Потерянный (Кружевский) - страница 11

Эрай огляделся. Впереди проклятые развалины, позади приближающиеся агронские всадники. Он бросил взгляд на поверженных ими воинов и презрительно усмехнулся. Бойцы из них неважные, к тому же доспехи из плотной кожи запросто пробиваются его клинком, а вот их мечи оставили только вмятины, хотя последний удар был довольно чувствительным. И все же со всеми преследователями справиться будет просто невозможно, даже при помощи хранительницы, если конечно те не станут нападать поодиночке. Однако на подобную глупость противника надеяться, явно не стоит. А значит оставалось только два выхода; либо наплевать на все предупреждения и направиться через проклятые развалины, либо вступить в бой и погибнуть, унеся с собой еще несколько противников. Он в задумчивости посмотрел на свой меч.

- Нет, мой кард - в голос Ай дрогнул, - мы должны ехать туда, - ее рука указала в сторону развалин. - Боги не оставят нас своей милостью, ибо наша миссия важна. А если на наши головы падет проклятие из-за нарушения запрета, то я как хранительница приму его на себя.

Эрай покосился на хранительницу, затем бросил взгляд на рощу, где среди деревьев уже мелькали фигуры всадников, и решительно повернул хогрунда в сторону разрушенного города.

- Проедем по краю городища, мимо этой арки, может боги не обратят на подобную мелочь внимания, ведь сам город мы пересекать не будем.

Беглецы уже находились рядом с развалинами, когда на краю рощи показались всадники преследователей. Они остановили своих скакунов и спешившись, принялись что-то обсуждать, активно при этом жестикулируя, затем двое из них вновь вскочили в седла и быстро скрылись среди деревьев. Оставшиеся воины принялись внимательно наблюдать за юным кардом и его хранительницей, однако, попытки дальнейшего преследования не предпринимали.

- Городище не такое уж и большое, - задумчиво бросил Эрай, оборачиваясь и смотря на застывших преследователей. - Так что надо поспешить, а то боюсь, остальные уже скачут в обход.

Они вновь пришпорили скакунов, но вдруг те резко остановились, чуть не сбросив своих седоков и дружно заскулив, принялись пятиться назад. Кард непонимающе переглянулся с хранительницей и вновь пришпорил своего скакуна, но тот лишь замотал головой, продолжая свое движение назад. В это время земля легонько дрогнула, и над развалинами пронесся протяжный гул, заставивший хогрундов взвиться на дыбы, затем раздался громовой голос приказывающий покинуть прилегающую территорию. Хогрунды вновь поднялись на дыбы, и Эрай едва успел вытащить ноги из стремян, чтобы спрыгнуть на землю, как его Кард-эй-Хар, жалобно поскуливая, унесся куда-то вглубь развалин. Впрочем, скакун Ай поступил точно так же, правда хранительница в отличие от Эрая, немного замешкалась и теперь с трудом поднималась с земли, держась рукою за правый бок.