Мыслитель действует (Нёстлингер) - страница 31

Тем, кто не заметил, что он так странно держал голову, чтобы не дать слезам выкатиться из глаз, могло показаться, что он вышел с гордо поднятой головой.



6 ГЛАВА,

чрезвычайно короткая, потому что содержит только запись, которую сделал Мыслитель в своем дневнике 1-го декабря (после обеда). Он опять стал писать шариковой ручкой с красной пастой, и почерк его был еще более неразборчивым и торопливым, чем в записи от 12-го ноября


1 д е к а б р я.

Я звонил Сэру не меньше десяти раз, но там никто не отвечает. Впрочем, возможно, что Сэр дома и просто не подходит к телефону. Но я думаю, что, скорее всего, он побежал к своей маме в ее магазинчик «Все для вязания» и сидит там в полном отчаянии среди мотков мохера.

Впрочем, не исключено, что Сэр еще ничего не рассказал матери обо всей этой истории. Случись со мной такое, я бы но своей воле и слова маме не сказал бы, потому что она тут же начала бы причитать, и жаловаться, и плакать, и, вполне возможно, сказала бы мне: «Погляди мне в глаза, Даниэль, ты правда этого не делал?» В течение этого года я заметил, что мама не испытывает ко мне большого доверия.

Но у Сэра совсем другая мать, чем моя. У нее глаза, как у сиамской кошки Сюзи Кратохвил. И вообще она очень красивая и почти всегда смеется. Если бы моя мама была такой, я бы к ней пошел и все ей рассказал, и она бы меня утешила.

Да, Сэр, скорее всего, в магазинчике у своей мамы. Я мог бы туда позвонить, но не знаю номера телефона. И в телефонной книге я его не нашел. Магазин зарегистрирован как будто на имя бабушки Сэра. Это мать его матери, а ее фамилии я не знаю.

В школе я вел себя сегодня неправильно. Когда математик уводил Сэра, я должен был встать и сказать, что он не вор. Это бы, конечно, ничего не изменило, но все же это было бы хоть сказано. Но я был словно скован страхом.

Во всяком случае, на следующей перемене (тут у меня уже нет никаких отговорок) я должен был обязательно пойти в канцелярию. Правда, не знаю, чего бы мне удалось там добиться, но ведь Сэр мой друг, и я обязан был его защитить. Просто я оказался слишком робким, слишком трусливым. Они меня выгонят, говорил я себе, они меня даже на порог не пустят. Но так рассуждать нельзя, пока сам ничего не предпринял. Быть может, они все-таки пустили бы меня на порог, быть может, они меня и не выгнали бы!.. Но даже если бы они меня выгнали, Сэр хоть знал бы, что я его защищал.

Туз пик и Лилибет тоже пальцем для него не пошевельнули. Мы только ждали, что он вернется в класс. И чуть не лопнули от злости, когда все остальные на него обрушились. Ни для кого в классе нет и тени сомнения в том, что Сэр – вор. И даже Ханак Михи, которого я всегда считал отличным парнем, не составляет исключения.