Грибник (Васильев) - страница 64

"Вот же он! — мелькнуло в голове. — Это мой! — Узнал Артур.

На долю секунды даже возникло, вспыхнуло абсурдное ликование, оттого, что вот, тот нашелся.

На его глазах происходило нелепое. То, чего быть никогда не могло. Квазимодо медленно спускался по ступеням, держа наган двумя вытянутыми руками, целился в бегущего. Артур внезапно ощутил, что кроме Арманда и его в фойе никого нет.

"Ах да, вахтер!.."

За дверью белели изумленные лица. Коротышка в детской куртке прижался к стеклу лицом, разинув рот, смотрел на происходящее. Кто-то там коротко и нелепо рассмеялся. Арманд бежал, скользя на мраморном полу.

Гулко хлопнул выстрел, будто уронили доску. Отчетливо было видно, как пуля ударилась о мраморный пол и поскакала по нему. Опять выстрел. Артур даже услышал, как вторая пуля шлепнулась в тело. Арманд, совсем рядом, остановился и упал, ударившись плашмя, всем туловищем.

Наверху слышались голоса. На лестнице появлялись высыпавшиеся из буфета актеры. Послышались женские крики.

Арманд лежал с разинутым ртом, хватая воздух, как рыба, выброшенная на берег. Под ним медленно растекалась темная лужа крови. Внезапно нелепо, с диким напряжением замычал. Ощущалось, какую боль он сейчас преодолевает внутри себя.

— Держи его! — закричал кто-то.

Оказывается, Квазимодо уже бежал. Пробежал мимо Артура, мимо лежащего Арманда, прыжками стал подниматься по противоположной лестнице, в другом конце фойе. Из буфета с топотом сыпались актеры, бросившееся в погоню. Артур тоже кинулся за Квазимодо, сразу же оказавшись впереди всех.

— Козлы! Козлы! — закричал подстреленный Арманд. Сзади слышался этот бесконечно повторяемый крик.

Быстро стало понятно, что Квазимодо хорошо знает пространство театра. Наверху взвизгнули практикантки-танцовщицы, возвращавшиеся из туалета, которых тот грубо оттолкнул.

Квазимодо бежал легко и бесшумно в своих средневековых суконных башмаках, на ходу кутаясь в плащ и втянув голову. Артур почти потерял его из вида. Но вот тот снова мелькнул у входа в зрительный зал, показалось бесформенное из-за горба тело, будто мешок на длинных ногах. Остальные совсем отстали, шумели где-то далеко позади. Артур забежал за ним; в зрительном зале было темно, гигантская люстра была опущена, лежала на полу.

Зазвенела подвесками, задетая промчавшимся мимо злодеем.

— Гляди, — ниоткуда, как будто с неба, раздался голос. — Квазимодо из "Собора". Вон как рога заломил.

— В Сокольники он, гад, рвется, — послышался голос другой.

Головы осветителей торчали на их балконе среди прожекторов.

Квазимодо запрыгнул на сцену и быстро, с обезьяньей ловкостью полез вверх по лесам, установленным для монтажа декораций.