– Войдите! – услышала она. Почему он не запирает дверь?
Тони разговаривал по телефону. Увидев Алисию, он жестом попросил ее сесть. Она опустилась в кресло и стала ждать.
Тони записал что-то на листке, потом замер и взглянул на Алисию. Она догадалась, что ему передали сообщение Риты.
– Ты уже знаешь?
– Я ей утром звонила.
– Видимо, придется отменить выходной. Впрочем, я все равно хотел поработать.
Все равно хотел поработать! Это был намек на то, что их поцелуй был всего лишь мимолетным эпизодом в тот чудный лунный вечер.
Боль разочарования пробила ту тонкую стену напускного безразличия, которой Алисия пыталась отгородиться от Тони. Но что это – уязвленная гордость или какое-то более глубокое чувство? Что бы там ни было, он ни о чем не должен догадаться.
– Да, я тоже собиралась прочесать Остин на предмет новых сюжетов, тем более что здесь наш самый значительный рынок сбыта. А такие случаи, как с Ритой, бывают. Ничего страшного. – Профессионально-непринужденно. Она могла бы гордиться собой. – И вот что я предлагаю на замену. – Она открыла папку.
Появление в Роупервиле, штат Техас, съемочной группы «Хартсон и Флауэрс» было, по-видимому, самым большим событием в жизни городка. Тони отправился к властям подтвердить разрешение на съемку, а Джейк установил камеру на пристани для яхт. Алисия, улыбаясь, начала вводный репортаж.
– Мы находимся в восхитительном городке Роупервиль, что на востоке Техаса. За моей спиной вы видите озеро Роупер, знаменитое тем, что здесь отличная рыбалка. В Роупервиле живет наш герой, яхтсмен Трей Бейкер, который собирается сделать предложение руки и сердца своей возлюбленной Дебби Силсби. Слушай, Джейк, – прервала репортаж Алисия, – я заледенела. – Небо и впрямь было покрыто тучами, дул холодный ветер, а на воде появились белые барашки. – Придется переписать этот репортаж, когда погода наладится.
Алисия побежала в конторку пристани и столкнулась с выходящим оттуда Тони.
– Все в порядке?
– Да. – Тони глянул на небо, но ничего не сказал. И так все было ясно.
– Поедем в гостиницу. Мы торчим здесь уже несколько часов, и я проголодалась.
– И замерзла. Почему ты никогда не надеваешь пальто?
– Оно плохо смотрится на экране.
Алисия села в машину, но Тони задержался, давая какие-то указания группе.
– Мы едем в другое место. Гостиница переполнена, но я нашел комнаты в пансионате.
– Какая разница, лишь бы там можно было выпить чаю и принять горячую ванну.
Они работали весь день, но Тони ни словом, ни взглядом не намекнул на вчерашний поцелуй.
Словно его вообще не было.