И он перестал утверждать, что лицензия не продается.
Теперь им нужно договориться о цене, которая удовлетворит их обоих.
Совершенно ясно, что он будет просить вдвое больше той суммы, на которую, в конце концов, согласится. Так что следует предположить, что четверть миллиона долларов вполне его устроит. Эта сумма принесет ему немалый доход, потому что будет больше той, что заплатил он сам.
У него еще останется полсотни тысяч долларов, чтобы отделать дом Эсси по своему вкусу.
Да, рассудила Джина, четверти миллиона долларов будет вполне достаточно. Это вполне справедливая цена.
Но в любом случае прежде всего она должна подумать о том, где достать деньги.
Не нужно быть гением, чтобы понять, что ярмарка в саду у Эсси не поможет собрать этих денег. К тому же приобретение лицензии — это только первый шаг на большом пути. Джине предстоит уговорить компанию “Тайлер-Роял” подарить ей здание универмага. Затем нужно будет переделать здание под музей и перевести туда коллекцию.
Статья Энни Гарретт в “Кроникл” и телевизионная передача Карлы о спорах вокруг здания универмага “Тайлер-Роял” привлекли в музей большое количество посетителей. Порой Джине уже казалось, что дом старушки Эсси трещит по швам.
Внизу, в вестибюле Джина увидела одного из добровольных помощников музея, осажденного разгоряченной толпой, напоминавшей стаю пираний. Вздрогнув, Джина не поверила глазам. Целая группа из детского сада. Вот этого они уж никак не ожидали.
За толпой, прислонившись к дверному косяку и сложив руки на груди, стоял Дез Керриган. Он был рассержен, но терпеливо ждал.
Джина сделала все возможное, чтобы не встретиться с ним глазами.
— Постройтесь в линейку, — обратилась она к детям. Шум немного утих. — Бет, — сказала она дежурной, — выдай им билеты. Потом проведешь их по музею.
— Музей — не место для таких маленьких детей, — испуганно глядя на посетителей, прошептала Бет, как только последний малыш получил билет, и повела их наверх.
Лестница жалобно заскрипела.
— Такой скрип ни о чем хорошем не говорит, — заметил Дез. — А ведь это только одна из многочисленных экскурсий.
— Они такие маленькие, но такие энергичные, и их так много.
— Тебе нужно попросить Ната, чтобы он осмотрел лестницу. Скорее всего, необходимо поставить подпорки.
— Я непременно скажу ему. Да, эти ступеньки не были построены в расчете на то, чтобы по ним ходили толпы посетителей.
— Ты просто читаешь мои мысли.
— Не то что здание универмага “Тайлер-Роял”. Вот почему оно идеально подходит для музея... Чем обязана на этот раз? — легко продолжила беседу Джина.