Мертвечина (Фэйрстайн) - страница 146

— Позвони в Секретную службу и договорись о встрече, — сказала я Мерсеру. — Надо это прояснить.

— Алекс?

— Да.

— Это Кристина Кирнан. Ваш совет насчет «мышеловки» здорово помог.

— Вы взяли насильника? — Я обернулась к Мерсеру и подняла большой палец. — Где?

— Как вы и говорили, он стоял на углу 102-й и Мэдисон и звонил бабушке в Доминиканскую Республику.

— Всегда одно и то же. Они начинают звонить и попадают в ловушку. По описанию подходит?

— Да, насколько потерпевшая смогла его запомнить, включая хирургический шрам в паху. У него нашли телефон девушки и два документа на ее имя.

— Есть следы от уколов?

— Да, он наркоман. Со стажем.

— Судимости?

— Сначала надо выяснить, как его зовут. — Она рассмеялась. — Мы узнаем это, когда проверим отпечатки пальцев. Но он явно уже общался с законом. В участке вел себя так, словно это дом родной.

— Хочешь, я подъеду и помогу снять показания?

— Он пока молчит. Когда мы его взяли, сразу начал твердить про адвоката. Телефон он нашел на улице, а документы — в мусорном баке. Это все, что мы от него услышали, и теперь он нем как рыба. Я хочу затребовать ордер, чтобы взять образец слюны для теста ДНК и составить обвинительный акт. Думаю, до завтра ваша помощь не понадобится.

— Хорошая работа, Кристина.

— Спасибо. Увидимся утром.

Я захлопнула крышку телефона.

— Где тут можно выпить? — спросил Майк.

Я взглянула на часы. Половина седьмого.

— Давайте зайдем к «Майклу» на 55-ю улицу. Там можно спокойно посидеть и обсудить наши дела.

— Так, а что там с дождем? — Майк выглянул на улицу. — Где твоя тачка?

Мерсер махнул в сторону шоссе, где мы оставили машину. Автомобиль Майка стоял ближе, поэтому мы под моросящим дождичком пересекли 57-ю улицу и, обогнув один квартал на 5-й авеню, вышли на Западную 55-ю.

Мы уже почти расправились с ужином, когда Мерсеру пришло сообщение на пейджер, и он отправился звонить по телефону.

— Все еще собираешься завтра за город? — спросил Майк.

— Непременно. Вы с Вэл не хотите присоединиться? Вместе будет веселее.

Он провел пальцем по краю бокала с недопитой водкой.

— У Вэл сейчас не лучшие времена, Алекс.

Майк познакомился с Валери Якобсон после того, как она сделала мастэктомию. Потом она прошла интенсивный курс химиотерапии, но доктора предупредили, что у нее очень стойкая форма рака, и ей надо внимательно следить за любыми изменениями в состоянии здоровья.

— Расскажешь?

— Может, ничего серьезного и нет. Просто я знаю, как ее это пугает, хотя она старается не подавать виду. Она всегда в подавленном состоянии. На днях ей снова сдавать анализы. Может, как-нибудь позвонишь ей, попробуешь ободрить.