– Еще только не хватало, – фыркнул Никсон, представив, в кого бы он превратился, вздумай Ралф провести ещё один сеанс наращивания, подобный тому подарку на день рождения. – Мне и без того сержант хозотдела предупреждение сделал, когда форму нового размера выдавал.
– Не переживай, – успокоил Филби друга, хотя сам действительно не представлял, что тот ощущает во время его экспериментов с программой трансформатора. – У меня все четко рассчитано. Ни на миг больше, чем ты можешь выдержать.
– Чем могу выдержать? – нахмурился Майкл, у которого вдруг возникло желание запихнуть друга в саркофаг и дать на своей собственной шкуре прочувствовать всё то, чему он подвергается ежедневно в последнее время. – Да я от твоего подарка едва не загнулся.
– Едва – это как раз то, что ты смог выдержать, – парировал тот, поднимая руку в останавливающем жесте. – Не капризничай. Я ведь тебе уже объяснял. Я укрепляю твой костный скелет. Это главное сейчас. Немного работаю над органами, сосудистой системой. Ты разве не помнишь поговорку – где тонко, там и рвется. Или еще – система сильна ровно на столько, на сколько сильна ее самая слабая составляющая. Вот я и не хочу, чтобы ты потом вдруг обнаружил, что есть у тебя в организме это самое «тонко». Пока у нас осталось немного времени, я должен десять раз все перепроверить и постараться создать запас прочности для тех ресурсов, которые ты получаешь. Терпи, брат. Тяжело в учении, легко в бою. Так говорил один великий русский воин в далеком прошлом.
* * *
– Отличная работа, рядовой, – похвалил лейтенант Барков, когда Майкл закончил спарринг с несколькими противниками из числа лучших учеников инструктора. – Ты прогрессируешь с каждым днем. Может, тебе стоит подумать о работе инструктора? Я бы тебе всячески поспособствовал, похлопотал.
– Спасибо, сэр, – поблагодарил Никсон, позволив себе улыбнуться офицеру. – Я хочу увидеть настоящую армию.
– Настоящую армию? – усмехнулся Барков, внимательно рассматривая стоящего перед ним гиганта. – Это ты так говоришь, пока этой самой настоящей армии не видел. Хотя дело твое. Хочешь увидеть – попробуй, посмотри. А если что, передумаешь там или не понравится, ты мне сообщи. Я, может, смогу тебе помочь в инструкторы перебраться. Сейчас, конечно, было бы намного проще, но, как говорится, каждый сам своей судьбе хозяин.
– Спасибо, сэр, – кивнул Майкл, понимая, что многие курсанты их учебного батальона за теплое местечко инструктора, наверное, отдали бы многое. – Разрешите вопрос, сэр?
Никсон чувствовал, что Барков относится к нему совсем не так, как другие офицеры. Так и должно было быть в отношениях между инструктором, натаскивающим бойцов, и его лучшим учеником. Возможно, дружескими эти отношения еще нельзя было назвать, но это уже не были холодные уставные отношения и бескомпромиссная жесткость, которые подразумевали отношения между солдатами учебного батальона и их командирами и инструкторами.