Греховный поцелуй (Ридли) - страница 168

Бенедикт еще больше нахмурился:

— Я не наследник, Лайонкрофт. Я уже граф. И, как это ни ужасно, теперь наследник Эдмунд.

— Но дело совсем не в этом, — язвительно возразил Гэвин. — Не правда ли, Франсина?

Она побледнела.

— Ага, — Гэвин блеснул свирепой улыбкой, — ты ему не рассказывала? Но ведь рано или поздно он заметит.

Бенедикт кашлянул, в салфетку:

— О чем ты, черт побери, толкуешь, Лайонкрофт?

Гэвин залез в карету и расположился на заднем сиденье.

— Твоя жена убила Хедерингтона, потому что беременна от него.

Бенедикт замер.

— Он лжец! — закричала Франсина, цепляясь за рукав мужа дрожащими руками.

— Она долгие годы готова была расстилаться ради него, и наконец эти старания окупились, — продолжал Гэвин безжалостно. — Вполне возможно, что она носит в чреве следующего маленького лорда Хедерингтона.

Франсина закрыла глаза, выпустила рукав мужа, и руки ее упали.

Бенедикт смотрел на жену. Лицо его обрело пепельную бледность.

— Ты уверяла меня, что с этим покончено. Когда в скандальной газетенке появилась статейка о твоем прошлом, ты говорила, что это было единственный раз, что это была ошибка.

Франсина отвела глаза. Губы ее были плотно сжаты.

— Ну, в этой скандальной газетенке говорилось гораздо больше, — любезно напомнил ему Гэвин.

Он извлек из переднего кармана ту самую статью и расправил вырезку на коленях.

— В ней говорится, что Франсине следовало поискать кого-нибудь на стороне, чтобы произвести на свет наследника. Если это произошло, она не сможет скрывать свое состояние слишком долго. Скоро оно станет очевидным для всех.

Бенедикт сглотнул. Его взгляд и голос были тусклыми.

— Франсина?

— Мы ведь оба хотели ребенка. Мы все время говорили об этом. Не моя вина, что ты не мог стать отцом. И потому я нашла тебе замену. Я его не любила, Бенедикт. Я просто хотела ребенка. Для нас обоих. Как мы мечтали.

Он отшатнулся и теперь смотрел на нее широко открытыми, глазами.

— Я хотел собственного ребенка.

— Это и будет твой ребенок, — проскрежетала она сквозь стиснутые зубы, — если ты так скажешь. Подумай только, дорогой, у нас вырастет новый граф!

— Потому что ты убила старого? — Бенедикт шарахнул кулаком по стенке кареты. — Моего брата, Франсина. Моего брата!

Ее голос дрогнул.

— Ты его ненавидел. Сколько раз ты желал его безвременной кончины?

— Потому что он спал с моей женой, — взревел Бенедикт. — Мне хотелось убить его за это.

— Я сделала это вместо тебя.

Она положила дрожащую руку ему на колено.

— Я сделала это для нас обоих.

— А теперь мы все вместе отправимся к мировому судье, — произнес Гэвин. — Я последую за вами верхом.