Потрясенная леди Стентон с шумом втянула воздух.
— Задушить? — повторила ока, сжимая плечи своей дочери. — Мы немедленно должны вызвать констеблей! Немедленно!
Все молчали. Девчонка Стентон и ее мамаша обменялись многозначительными взглядами. Эдмунд уставился на донышко пустого бокала в надежде на то, что он волшебным образом вновь окажется наполненным, виски. Бенедикт, уронил одеяло, и оно соскользнуло с тела Хедерингтона. Франсина прижала обе руки к животу, и у всех возникло ощущение, что ее вот-вот вырвет. Тисдейл опустил глаза и принялся водить тростью по полу.
— Ну? — вопросила леди Стентон. — Кто-нибудь вызовет полицию или нет?
— По-видимому, — сказал Эдмунд, ставя пустой бокал на туалетный столик, — нет.
— Бестолковый сброд, — вмешалась Франсина, покачивая оранжевым пером, водруженным поверх высокой прически и теперь казавшимся особенно кричащим и неуместным.
— Не проявляют инициативы, — проговорил ее муж Бенедикт, прижимая ко рту платок.
Тисдейл изучал свою трость, будто только что с недоумением заметил, что держит ее в руке. Разговор задохнулся и стих.
— Который час? — спросила мисс Пембертон после еще одного мучительного раздумья.
Все уставились на нее с изумлением, будто она заговорила на иностранном языке.
Гэвин ощупал свой нагрудный карман в поисках часов.
— Половина третьего.
— Тогда слишком поздно. Мы все устали, пережили потрясение и не можем мыслить ясно. Сейчас не время выдвигать обвинения. — Она глубоко вздохнула. — Почему бы нам не возобновить этот разговор утром?
— За завтраком? — послышался холодный недоверчивый голос леди Стентон. — И кто же станет есть в такое время?
— Черт, я могу. И пить тоже. — Эдмунд мотнул головой в сторону неподвижного тела Хедерингтона. — Если мертв он, это не значит, что и я тоже мертв. Завтрак — самое подходящее время, чтобы выдвигать обвинения.
Мисс Стентон истерически захихикала и тут же хлопнула себя по губам обеими руками.
Тисдейл взмахнул тростью, указывая на кровать:
— А что вы тем временем собираетесь делать с Хедерингтоном, если мы не настрочим письмо в местное отделение полиции?
— Вместо этого я отправлю письмо в резиденцию священника. — Гэвин яростно провел рукой по волосам и потянул себя за прядь. — И нам еще потребуется организовать похороны.
Он сглотнул, вызывая к жизни старые воспоминания.
— Возвращайтесь в свои комнаты, а я вернусь в свою. Завтрак будет готов к восьми.
Шаркая, они медленно потянулись из комнаты и рассеялись в коридоре.
— Ну, я ни на минуту не усну, — сказала леди Стентон, следуя через холл за дочерью.