Поместье потерянных грез (Дэниелс) - страница 11

— Как вам будет угодно, — сказал он, — мне на это ровным счетом наплевать. Хочу только предупредить: вряд ли вам понравится в этом доме. У нас тут совсем не весело, да и здешняя публика вряд ли придется вам по вкусу.

С этими словами он удалился. Глядя на его небрежную походку и оценивая его непринужденную самоуверенность, я решила для себя, что Евин брат мне совсем не нравится.

Следующая встреча оказалась не намного приятнее. Поднимаясь к себе в комнату, я буквально наткнулась на девушку примерно моего возраста, высокую, с волосами цвета меди и темными глазами. Во взгляде ее была нескрываемая насмешка. Без сомнения, это была Сьюзан Кэртис, Евина кузина. Между ними не было никакого сходства. В этой девушке чувствовалась физическая сила — наверняка, она прекрасно играла в теннис, и уж конечно, всегда выигрывала. В черной шерстяной юбке, сером джемпере-джерси с тугим высоким воротом и красной фланелевой кепке она выглядела довольно вызывающе; наверняка все вещи были привезены из Парижа.

— Я слышала ваш разговор с Уллисом. Он идиот. Сам скоро свихнется, как и его сестрица. Я расскажу вам, что надо делать, мисс. Вы приставлены к Еве, а значит, нечего вам тут разгуливать. Ева с нами не обедает: она не может есть самостоятельно, а мы не потерпим, чтобы нам портили аппетит. Поэтому к семи часам вам следует спуститься за ее ужином и подать еду ей в комнату. После этого вы должны уложить ее и проследить, чтобы она спокойно спала всю ночь.

— Если не ошибаюсь, вы мисс Кэртис. Как мило, что вы мне все это рассказали, — я сделала вид, будто не замечаю ее недоброжелательного тона. — Если вы еще не в курсе, могу сообщить вам, что я подчиняюсь только мистеру и миссис ван Дорн и не принимаю указаний ни от кого другого. Тем не менее, спасибо за дружеский совет.

— А, ну тогда зайдите к моей матери, она даст вам еще несколько дружеских советов. Ее комната последняя в западном крыле. Найдете?

— Постараюсь, — спокойно ответила я. — Еще раз благодарю за помощь. А теперь позвольте пройти.

Я ей не подчинилась; с другой стороны, мне удалось не выйти из себя в ответ на ее наглость. Я сохраняла спокойствие и достоинство, но она, похоже, этого не поняла. Еще одно ценное наблюдение касательно человеческой психологии — предмета, который совсем недавно очень меня занимал. Сьюзан, по-видимому, никак не могла меня вычислить, и это для нее было хуже всего. Посторонившись с явной неохотой, она в конце концов дала мне пройти, а я не могла не посмеяться в душе над ее обескураженным видом.

Становилось очевидным, что друзьями мне здесь обзавестись не удастся, и это меня огорчало, в основном из-за Евы. Почему-то мне казалось, что чем доброжелательнее будет все ее окружение, тем скорее она поправится. Однако теперь я не сомневалась и в том, что помощи ждать не от кого. Действовать придется абсолютно самостоятельно, особенно после отъезда ван Дорнов. Хоть бы никто не мешал! С этим-то мне уж точно не справиться.