Рыцарь наслаждения (Мэллори) - страница 153

Эта мысль снова подействовала на нее как удар. Ребенка нет.

Изабель открыла глаза. В зеркале она увидела свой кулак, отчаянно прижатый к груди, и медленно опустила руку на колени. Она что, вправду надеялась, что Стивену не все равно? Что он будет страдать так же, как и она? Нет, такой боли она ему не желала.

Линнет тронула ее за плечо:

— Все готово.

Изабель встретилась глазами с отражением Линнет в зеркале:

— Жди за дверью, пока я тебя не позову.

Линнет кивнула.

— Верь мне. — Изабель встала, приняла из рук Линнет шаль, сделала глубокий вдох и поспешила к двери.

До входа в зал оставалось каких-то несколько шагов… И тут Изабель услышала позади себя голос:

— А я как раз тебя искал, моя дорогая. — Де Рош крепко схватил ее за руку. — Мы должны вместе принять нашего гостя.

Значит, ей не удастся побыть наедине со Стивеном. Де Рош ввел ее в зал, и она даже не успела приготовиться…

Сердце ее замерло — она увидела Стивена.

Вчера вечером, в золоте и драгоценностях, он выглядел, как потрясающе красивый принц. Сегодня на нем была его обычная одежда, такая знакомая, что ей до боли захотелось коснуться его ворота, погладить рукав…

Привычное озорство и юмор ушли из его облика, лицо исказилось от боли, в глазах больше не было смешинок. И как она могла критиковать добродушного, веселого Стивена из прошлого? Он столько раз заставлял ее смеяться… Сейчас она невыразимо скучала по нему.

Стивен явно пришел поговорить с ней наедине, а де Рош не собирался этого допустить. Стивен несколько минут промаялся, пытаясь вести светскую беседу, а потом встал.

— Сегодня я покидаю Руан, — сказал он. — Так что придется нам с вами, леди Хьюм, проститься прямо сейчас.

— Подождите!

Она сказала это громче, чем хотела. Мужчины уставились на нее выжидательно. Де Рош с подозрением прищурился, рука Стивена легла на рукоять меча.

— Сэр Стивен, я вынуждена просить вас забрать двоих слуг, которых вы мне одолжили, — сказала она так холодно, как только могла, и вздернула подбородок. — У моего будущего мужа для моих нужд слуг более чем достаточно.

Стивен нахмурился:

— Вы все равно вольны оставить Линнет и Франсуа. Уверен, они служат для вас утешением в новой обстановке.

— Мой будущий муж прекрасно обо мне заботится, и утешения мне не нужны. Я не желаю больше видеть эту несносную девчонку. Она упряма до невозможности и ведет себя так, что мне все время за нее стыдно.

Стивен одеревенел. Явное неодобрение на его лице едва не заставило Изабель пойти на попятную. С большим трудом она сохранила каменное лицо и крикнула:

— Линнет!

По сигналу девочка тихонько вошла в комнату. Она играла свою роль великолепно. Она стояла, глядя в пол и роняя слезы.