Рыцарь наслаждения (Мэллори) - страница 71

— Сердцем?

Она не засмеялась, а коротко вздохнула:

— Будем надеяться, что нет.

Роберт протянул ей тарелку засахаренных фруктов, которую взял со стола.

— Я должен посмотреть, что так задержало де Роша, который пошел проводить Изабель в ее покои.

Клодетта взглянула на вход в зал:

— В этом больше нет нужды. Змей уже вернулся.

Клодетта невзлюбила де Роша с первого взгляда. Судя по тому, в каком состоянии он ворвался в зал, Изабель сумела за себя постоять. Де Рош немедленно присоединился к небольшой группке в углу, в которую входила и Мари де Лизьё.

— Тебе известно, что они любовники? — спросила Клодетта.

— Жаль, что его убийство повлечет за собой политические осложнения, — вздохнул Роберт.

На этот раз Клодетта рассмеялась — ее прелестный звенящий смех всегда привлекал внимание мужчин.

Роберту очень хотелось бы подловить де Роша на какой-нибудь интриге против короля. Он барабанил пальцами по колену.

— Как по-твоему, — обратился он к Клодетте, — у де Роша хватило бы ума и смелости играть на две стороны сразу?

Она повернулась к нему и изогнула прелестно очерченную бровь:

— Тщеславие и самоуверенность ему в этом только помогли бы, не так ли?

Клодетта, конечно, права. Она никогда не ошибается в мужчинах.

— Впрочем, сегодня он слишком поглощен разглядыванием бюста Мари, чтобы плести заговор, — заметила Клодетта.

Роберт сделал большой глоток вина. Проклятие, на то, что ему удастся вовремя подловить де Роша, надежды мало. Но как еще можно спасти Изабель от этого брака? Он прищурился, обдумывая варианты. Ему ведь нужно всего лишь подбросить немножко дров в огонь. Правда, риск слишком велик — для всех.

Роберт улыбнулся про себя. Что за жизнь без риска?


Глава 15


— Ты красив, как дьявол, — пробормотал Стивен. — Самый быстроногий, равных тебе просто нет…

Ураган, соглашаясь, заржал.

— По-моему, я ему уже нравлюсь, — проговорил Франсуа. Он чистил коня длинными, сильными движениями, как Стивен его и научил. — Сегодня он пытался лягнуть меня всего два раза.

Стивен погладил Урагана по носу и скормил ему еще одну морковку. Со вздохом он прижался головой к голове коня:

— Я знаю, что она выходит замуж. Я честно старался держаться в стороне. Но она решит, что я грубиян, если я буду избегать встреч с ней.

Урагана он не убедил: тот продолжал жевать морковку.

Стивен держался от Изабель подальше не только из добрых побуждений. Ему невыносимо было видеть ее с де Рошем. Он не хотел, чтобы Изабель страдала и со вторым премерзким мужем, но зачем все-таки этот француз так красив?

Стивен вспомнил, как Изабель задыхалась от его прикосновений. Как запрокидывала голову, когда он целовал ее шею. Боже, она сама его притянула на себя!