Будет ли она с де Рошем делать то же самое?
Ураган поднял голову: снаружи раздались быстрые легкие шаги.
— Линнет, не бегай и не делай резких движений рядом с таким конем, как Ураган, — сказал Стивен, потрепав Урагана по шее, чтобы успокоить.
Стивен только успел обойти коня, как Линнет бросилась ему на шею и расцеловала в обе щеки:
— Спасибо, спасибо! Я обожаю леди Хьюм. Она действительно такая добрая и красивая, как вы говорили!
Подошел ее брат, и она бросилась обнимать и целовать его.
Стивен вклинился между Линнет и конем и оттащил ее на безопасное расстояние.
— А леди Хьюм знает, где ты? — строго осведомился он.
— Она не стала бы возражать: я же пошла навестить братика.
Значит, она ничего не сказала Изабель.
— Еще раз увижу, что ты тут шастаешь в одиночку, — выпорю, да так, что будешь умолять о пощаде.
Линнет закатила глаза:
— Какой же вы глупый! Служанкам сопровождение не нужно.
И все равно надо будет поговорить об этом с Изабель.
— Я принесла вам с кухни угощение. — Линнет полезла в холщовую сумку, которую сняла с плеча. — Вот, сэр Роберт сказал, что это ваши любимые.
Запах теплых пирожных с яблоком отвлек его от чтения нотаций, как Линнет и предполагала. Он схватил Франсуа за плечо и подтолкнул к ведру с водой:
— Пирожные будут вкуснее, если ты сначала помоешь руки.
Они втроем удобно устроились на ворохе чистой соломы в углу и принялись за пирожные.
— Сэр Роберт мне нравится, — проговорила Линнет, облизывая пальцы. — Но кто этот… этот де Рош? — Она наморщила носик, как будто пахнуло навозом.
Стивен подумал, что эта девочка нравится ему все больше и больше.
— Твоя госпожа выходит за де Роша замуж, — сказал он ей. — Он из Руана.
Франсуа прошамкал с набитым ртом, что, на его взгляд, де Рош не из Руана, а прямо из самого ада. А детки-то мудры не по годам!
Линнет прелестно нахмурила бровки:
— Я не могу уехать в Руан и бросить Франсуа. А когда именно они поженятся?
Стивен подавил вздох.
— Не знаю. Давайте пока не будем об этом думать.
— Нельзя ждать, пока станет слишком поздно, — возразила Линнет.
— Может, лучше вы на ней женитесь? — предложил Франсуа.
Стивен рассмеялся и покачал головой:
— Вы хотите, чтобы я женился ради вашего блага?
— Она очень красивая, — заметил Франсуа, — и я знаю — вам она нравится. — Мальчишка наклонился вперед и отвесил челюсть, как идиот.
Стивен понял, что это он так изображает его.
Линнет запрокинула голову и разразилась звонким смехом.
Стивен потер виски. Нет, чем он так провинился, что ему послали в наказание этих бесснят?
— Я желаю леди Хьюм лучшего мужа, но король выбрал для нее де Роша.