Тут к нам подошел сержант Дуайт. В униформе полицейского управления Альбукерке он выглядел строго и молодцевато.
— Мисс Дэвидсон, вы только что пнули тело?
— Помилуйте, но я же живой!
— Нет.
Сержант Дуайт сурово на меня посмотрел. А я постаралась не рассмеяться.
— Все под контролем, сержант, — заверил его дядя Боб.
Сержант обернулся к нему, и оба полицейских добрую минуту мерили друг друга свирепым взглядом. Наконец Дуайт проговорил:
— Почему на моем месте преступления топчутся ваши родственники?
— Ах, на вашем? — переспросил дядя Боб, и у него на виске забилась жилка.
Я хотела было щелкнуть резинкой на его запястье, но засомневалась, подействует ли.
— Дядя Боб, — позвала я, похлопав его по руке, — пойдем поговорим, хорошо?
Я развернулась и пошла, не дожидаясь дяди, — надеялась, что он последует за мной. Он так и сделал. Мы прошли мимо прожекторов к дереву и встали поодаль, чтобы нас никто не услышал. Я послала сержанту Дубине Дуайту нахальную улыбку. Кажется, он зарычал. Как здорово, что я не стараюсь всем понравиться.
— Ну? — спросил дядя Боб, когда к нам неохотно присоединился Гаррет.
— Не знаю. Он не хочет вылезать из тела.
— Чего? — Гаррет запустил руку в волосы. — С ума сойти!
Я проигнорировала его реплику, наблюдая, как Сассмэн подошел к третьему призраку, оказавшемуся на месте преступления, — ослепительной блондинке в строгом пиджаке и юбке цвета пожарной машины. В ней изумительно сочетались женственность и сила. Она мне уже нравилась. Сассмэн пожал женщине руку. Потом они обернулись и уставились на мертвеца, лежащего в луже собственной крови.
— Похоже, они знакомы, — предположила я.
— Кто? — переспросил дядя Боб, оглядевшись, как будто мог их увидеть.
— Ты знаешь, кто этот парень?
— Ага. — Дядя выудил из кармана записную книжку, напомнив мне, что пора заглянуть в магазин. Все мои блокноты исписаны от корки до корки. В итоге я записываю важную информацию на руке, а потом по рассеянности смываю.
— Джейсон Барбер. Адвокат. Работает в компании…
— Сассмэн, Эллери и Барбер, — в унисон с дядей Бобом произнес Сассмэн.
— Вы адвокат? — уточнила я у него.
— Именно так. А это мой партнер, Элизабет Эллери.
— Привет, Элизабет, — поздоровалась я, протягивая руку. Гаррет ущипнул себя за кончик носа.
— Мисс Дэвидсон, Патрик мне сказал, что вы нас видите.
— Ага.
— Но как?..
— Долгая история, — резко сказала я, предупреждая поток вопросов. — Сначала мне хотелось бы кое-что уточнить. Вы трое работаете в одной фирме и все умерли сегодня ночью?
— Кто еще умер сегодня ночью? — всполошился дядя Боб, стремительно листая записную книжку.