Порочная игра (Уэллс) - страница 63

— Я ничего ему не сказал. Наоборот, я отрицал то, что сказал он.

Сара с облегчением вздохнула. У нее еще оставалась надежда на спасение.

Вейн неторопливо потягивал вино. Его взгляд стал острее и зорче, казалось, он считывает ее мысли.

— Я подтвержу то, что вы пожелаете. Но вам нужны свидетели, которые подтвердят вашу версию. Если таких свидетелей не найдется, то дела ваши плохи. Беда в том, что сейчас поздновато искать такого свидетеля.

Сара была вынуждена признать, что он прав. Лучше ничего не сказать, чем солгать и быть уличенной во лжи.

— Ваше присутствие здесь говорит о том, что Коул знает правду. О том, что прошлой ночью я была у вас. Если я ничего не буду говорить, он утвердится в своей догадке. Я пропала.

По его лицу пробежала тень. Сара не смогла понять, что это было за чувство. Все произошло слишком быстро.

Внезапно все накопившиеся в ней за несколько последних часов возмущение, боль и гнев хлынули наружу. Оскорбленная гордость восстала.

— Видит Бог, вы за это ответите, лорд Вейн.

Сара жадно глотнула вина и едва не подавилась. Сара торопливо поставила бокал на стол и подошла к окну. Глядя в окно, она сказала тихим, дрожащим голосом:

— Но если я должна пропасть, я и вас погублю.

Она повернула голову и посмотрела на Вейна. Он встал с дивана. Лицо его превратилось в каменную маску.

— Да! — воскликнула Сара. — Вы думаете, я не скажу Коулу, почему прошлой ночью я была в вашем доме? Вы думаете, я буду молчать о тех десяти тысячах фунтов, которые вы предложили Бринсли? О вашей угрозе посадить Бринсли в долговую тюрьму, если он откажется принять ваше предложение?

Тишина звенела от напряжения. Он шагнул к ней со сжатыми кулаками. Лицо потемнело от ярости.

— Что вы сказали? Я никогда в жизни не угрожал женщине.

— О, теперь это не зовется угрозами? — Сара дала волю гневу и отчаянию. — Потребовав от Коула расплатиться по карточным долгам, сказав, что если он не расплатится с вами моим телом, то вы упечете его в долговую яму, вы никому не угрожали? — Она глухо рассмеялась. — Если я должна стать за это парией, так пусть та же участь постигнет и вас, лорд Вейн! Я во всеуслышание буду кричать о своем позоре, лишь ради того, чтобы утащить вас за собой в ад.

Она пылала гневом, но, по крайней мере, в ней не было больше ни страха, ни сомнений. Гнев был ее силой и ее уверенностью, ее оружием и ее щитом. Именно этого она хотела. Сбросить с себя ту убийственную слабость, которая овладевала ею всякий раз, когда Вейн оказывался рядом. Она хотела быть сильной.

Но он тоже был силен. Он шагнул к ней, крепко схватил ее за плечи и слегка встряхнул.