Зачарованный остров (Мэтер) - страница 72

— Что специально? Тебе пора бы уже усвоить, что на наших дорогах особо не помечтаешь. О чем это ты думала с таким серьезным видом? Может, ты все-таки собралась уехать в конце месяца? Или мечтала о мужчине, который не станет корчить из себя верного супруга, а в следующий момент признаваться в любви девушке, которую сам привел в свой дом в качестве гувернантки.

Сара промолчала. Он постоянно ставил ее в тупик своими высказываниями, и она не знала, как на них реагировать. Поэтому она молча уставилась на высокие стены, окружавшие виллы, и на мелькавших тут и там людей: на верандах, у бассейнов, они пили и весело болтали. Хоть островок был и невелик, белое население вело очень бурную жизнь.

Ночь окутала их, как и в прошлый раз, и, как и тогда, они возвращались домой, не произнеся ни словечка. Сара чувствовала себя виноватой. В конце концов, вина действительно по большей части лежала на ней. Она вела себя вызывающе, нарочно пыталась возбудить его интерес.

Ворота виллы, как обычно, стояли нараспашку, и Джейсон подкатил к ступенькам веранды.

Сара уже собиралась вылезти из машины, когда Джейсон неожиданно схватил ее за локоть.

— Погоди, — хрипло прошептал он.

— Поздно уже… — начала она.

— Знаю. И мы оба поднялись спозаранку. Но мне не заснуть… а тебе?

Сара сжала губы и молча помотала головой.

— Тогда пойдем со мной, — бросил он, отпустил ее руку и выбрался из автомобиля.

Сара недоуменно пожала худенькими плечиками и выпрыгнула на площадку из гравия. Все было погружено во мрак, но луна освещала им путь.

Они обогнули дом и вышли на пляж, Джейсон бросился на песок, но Сара не стала садиться рядом, вместо этого она скинула сандалии и побрела по кромке воды. Волны мягко окутывали ее ноги, нежный, словно пух, песок ласкал ступни, и Сара все брела и брела вдоль берега. Она всей кожей ощущала, что ее любимый мужчина следит за ней, и, затаив дыхание, ждала его следующего шага. Девушка пожалела, что не взяла с собой купальник: ночь выдалась изумительно теплая. «Интересно, — лениво подумала она, — как это — плавать совсем без всего?»

Повернувшись, Сара увидела, что забрела довольно далеко. Она уже стояла перед покрытыми мхом ступенями, ведущими к руинам старого дома де Кордова; видно, в былые времена отсюда можно было легко попасть туда. Странно это, подумалось ей, что в таком месте, где пожары — большая редкость, сгорел дотла особняк таких размеров. Как такое могло произойти? И где был тогда Джейсон? Насколько она поняла, это случилось в то время, когда он только-только женился на Ирене.