Если бы только Люсинда могла быть там…
Но Мэтт верил, что она все-таки там будет, улыбающаяся, поздравляя его и символически пожимая ему руку.
Какие-то щелчки и гудки оторвали Мэтта от его мечтаний. Оглядевшись, он увидел, что дисплей электронных часов мигает. 12.00… 12.00… 12.00.
— Ах! — громко выдохнул он. Его вчерашняя работа была вознаграждена. Наконец-то исправлено последнее место повреждения линии, и сделать это помог Мэтт.
Это был его подарок Тори.
Мэтт надеялся, что она уже проснулась и тоже удивленно смотрит на мигающие цифры на своих часах.
Перепрыгивая через две ступеньки, Мэтт сбежал вниз и вышел через заднюю дверь. Ему было необходимо увидеть на обычном месте знакомую арендованную машину, оказаться за столом в доме Люсинды, он должен был заглянуть Тори в глаза.
Машины не было.
Мэтт остановился как вкопанный и задумался, что это может означать.
В другом месте и в другое время отсутствующая машина могла бы означать полдюжины совершенно нормальных вещей — раннюю поездку по магазинам, на завтрак или за газетой. Но в городке Старк, где все было закрыто по случаю отключения электричества, Тори просто некуда было поехать.
Приказывая себе не паниковать, Мэтт промчался к задней двери дома Люсинды и попытался ее открыть.
Черт! Дверь заперта. Значит, что-то случилось.
Мэтт проверил окна и обнаружил, что все они тоже заперты.
Добежав до парадной двери, он убедился, что и она крепко заперта. Ключ из-под коврика исчез.
А в конце подъездной дорожки лежала его корова, совершенно не обращая на него внимания.
— Милочка! — позвал Мэтт. — Какого черта ты…
Со скоростью спринтера он помчался в свой двор. Двери коровника были распахнуты настежь.
У Мэтта было очень мало опыта в содержании коров, особенно ручных. Ему нужно бы было побольше узнать у Чарли о различных хитростях, которые помогли бы удержать Милочку в коровнике.
К счастью, у Мэтта был ключ, который Тори заставила его тогда взять. Он был ему нужен, чтобы показывать дом будущим покупателям. Вернувшись в свою кухню и схватив ключ с крючка, Мэтт помчался назад через ряд елок. Ключ подходил к обеим дверям, так что он двинулся к ближайшей — задней двери. Вставив ключ в замок и распахнув дверь, он буквально ворвался в дом.
— Тори! — крикнул Мэтт, в глубине души надеясь услышать ответ. — Тори! — позвал он снова в абсолютной тишине.
Мэтт пронесся через кухню, по коридору, в гостиную. Его мрачные предчувствия возрастали с каждым мгновением тишины.
Она уехала.
Но как она могла уехать? Ведь все было так хорошо, если не считать их размолвки из-за Милочки. В глазах Тори был такой свет, который, как надеялся Мэтт, говорил о ее любви к нему.