Коктейль «Торпедный сок» (Дорси) - страница 50

– Успокойся! Я сейчас приеду.

– Я так больше не могу! – Дженет захныкала и совсем обмякла. Водители грузовиков, которые шли в кафе мимо таксофона, не могли ее не заметить. Прелестная девица в беде, ждет своего рыцаря.

Сзади подошел мужчина в кепке с надписью «Пеннзойл»:

– Мэм, с вами все в порядке? Дженет подпрыгнула:

– Нет! Пошел ты!

– Ничего себе! Уже пошел…

– Что происходит? – спросила Анна.

– Нужно уехать отсюда!

– Нет, оставайся на месте, – сказала Анна. – Ты на виду! Будь с людьми!

– Я должна спрятаться! Я больше не могу! Я перезвоню.

– Не отключайся!

– Так надо!

– Ладно, знаешь тот дом Рика и Билли, куда они ездят охотиться на уток? И еще там алюминиевый сарайчик, где они чинят свои мотоциклы.

– Знаю.

– Увидимся там!

Глава 12

Серж прямо за рулем кое-как причесался. Потом остановился у знака «Стоп», запрокинул голову и закапал «Визин».

– Как глаза? – спросил Коулмэн.

– Еще чуть-чуть жжет, но моргаю уже меньше.

– Неплохо она тебя!

– Оно того стоило, – сказал Серж, закрывая флакончик. – Я узнал, что она мужененавистница, прежде чем наши отношения зашли слишком далеко.

Коулмэн закурил косяк и указал на дорогу зажигалкой.

– Опять карликовый олень! Серж притормозил.

– Они под угрозой вымирания. Поэтому здесь я не пущу тебя за руль.

– Какие симпатяги! Надо взять одного домой. Чтобы такой олешка скакал по моему трейлеру и веселил меня. От них вообще много шума?

– Ты и о себе-то позаботиться не можешь!

Коулмэн посмотрел на дорогу. Перевел взгляд на косяк в руке. Потом опять на дорогу.

– Серж, кажется, там дракон. Ты его тоже видишь? Серж снова притормозил.

– Игуана.

– Какая большущая! – Коулмэн придвинулся к стеклу. – Никогда не видел таких огромных. Наверное, футов пять!

– Ближе к шести.

Ящерица скрылась в клумбе с азалиями. Серж нажал на газ.

– Экзотическое домашнее животное. Сбежало. На острове у него нет естественных врагов, зато есть масса еды. Знай только спаривайся и расти. Этих игуан тут уже сотни.

Серж подъехал к Безымянному бару. Они вошли внутрь и плюхнулись на табуреты. Вокруг кипел спор.

– Это считается обломками кораблекрушения! – утверждал Бад Наранья.

– Нет, они сами это выбросили! – возражал Соп Чоппи.

– Катер затонул!

– Но сначала они все выкинули!

– Местечко – супер! – сказал Коулмэн, медленно озираясь. – Даже не знал, что тут есть такое!

– Да уж поинтереснее твоих недельных запоев.

– Ну, в них тоже есть плюсы!

Бармен, не спрашивая, поставил перед Сержем бутылку воды.

– А мне чего-нибудь из-под крана, – сказал Коулмэн. – Только не воды.

Бармен налил в большую кружку пива из бочонка.