Колдовское зелье (Мэйджер) - страница 11

Давняя горечь нарастала в нем. Не задумываясь, Рейф схватил Кэти в объятия и грубо впился в ее губы. Этой игрой они и впрямь могли развлечься вдвоем.

Кэти не возражала. Она обвила обеими руками шею Рейфа. Ее губы были жадными и горячими.

— Где твоя машина? — спросила она немного погодя, когда гнев Рейфа наконец улетучился.

— Ты имеешь в виду мой мотоцикл?

— Теперь понятно, почему ты одет в эту кошмарную куртку. Вот здорово! Я еще никогда не водила мотоцикл.

— Водила? Ты сказала «водила»?

Хитро отвлекая Рейфа очередным поцелуем, она потребовала ключи.

— Говори, как проехать к твоей берлоге.

— Если у тебя осталась хоть капля здравого смысла, ты договоришься встретиться завтра, а потом, как послушная девочка, перелезешь обратно через стену.

Она затрясла золотистыми локонами так, что одна из бриллиантовых заколок отлетела в сторону.

Будь у нее хоть капля рассудка, ее отцу не понадобилось бы нанимать Рейфа.

— Если завтра появится мой новый телохранитель, возможно, я не сумею улизнуть из дома, — объяснила она, пока Рейф наклонялся, чтобы подобрать заколку.

— Значит, едем в мою «берлогу»? — иронически пробормотал Рейф, понимая, что эта мысль довольно удачна. По крайней мере дома его защитит Майк.

Рейф перевел ее через улицу, туда, где спрятал в кустах мотоцикл.

— Забирайся, — мрачно приказал он, заметив нерешительность Кэти. Затем он уселся позади нее и объяснил, как управлять мотоциклом.

— Кажется, я все поняла, — прошептала она, застегивая шлем под подбородком.

— Тогда давай сматываться отсюда.

Она слишком сильно нажала на газ, и большой мотоцикл спрыгнул с бордюра, как вырвавшийся на свободу мустанг. Она вскрикнула и рассмеялась, когда Рейф чуть не свалился и был вынужден крепко схватить ее за талию.

Пока они летели в темноту, а прозрачные юбки Кэти хлопали Рейфа по ногам, он понял: эта поездка запомнится ему на всю жизнь!



Глава первая



— Черт! — сердито проговорила Кэти, изучая в зеркале отражение своего бледного и узкого лица. — Тебе недостает даже той толики смелости, которой Господь наделил мышь! Что ты за мать, если боишься шестилетней дочери?

Услужливый до раболепия торговец, продававший светящиеся черепа в нищей мексиканской деревушке, которую одна из самых богатых женщин мира выбрала, чтобы вырастить и воспитать там как следует дочь, наверняка согласился бы, что у Кэти нет причин бояться, но... лишь до тех пор, пока ей не вздумалось противоречить девочке. Пока Кэти уступала ей и потакала всем ее прихотям, Сейди представлялась настоящим ангелом, но стоило сегодня днем на рынке матери произнести краткое слово «нет», как она мгновенно повела себя совершенно иначе. Точнее, Кэти ей заявила: