В один ужасный миг все самодовольство Эрита лопнуло как мыльный пузырь. День потускнел, хотя солнце светило все так же ярко.
Оливия обещала, что будет хранить верность своему покровителю, пока не истечет срок договора. Минувшей ночью она не обмолвилась ни словом о том, что собралась сменить любовника.
Боже милостивый, он оставил ее всего пару часов назад.
Направив лошадь в тень от ближайшего здания, Эрит принялся наблюдать, надеясь, что его отвратительные подозрения вскоре развеются.
Зачем бы ей искать себе второго любовника? Она и одного не может удовлетворить.
Эрит представил себе губы Оливии, сжимающие его плоть, и сердце заколотилось о ребра.
О да, она способна доставить мужчине наслаждение. Особенно если этого мужчину не слишком заботят чувства любовницы.
И таких мужчин большинство.
Блестящая черная дверь особняка отворилась, на пороге появилась Оливия, одетая в незнакомое ему платье. Эрит получил невероятное удовольствие, заказывая ей туалеты у лучшей портнихи в Лондоне. По странной случайности, именно сейчас эта самая модистка снимала мерки с его дочери для свадебного наряда.
Эриту нравилось думать, что сильная, дерзкая, независимая Оливия Рейнз носит лишь одежду, купленную и оплаченную им, включая и нижнее белье. Эта мысль приятно будоражила его воображение. Но дьявольски элегантный дорожный костюм цвета бутылочного стекла, который так шел Оливии, Эрит видел впервые.
Он ожидал, что следом выстроится вереница слуг с багажом. Если Оливия решила его оставить, то забрала бы и вещи. Но никто не сопровождал ее, даже горничная, дабы придать поездке хотя бы видимость приличия.
Графа охватила ярость, он едва владел собой. Куртизанка скрылась в карете, и лакей затворил за ней дверцу.
Эрит попытался убедить себя, что в поездке Оливии нет ничего предосудительного. Возможно, она решила навестить подругу или сделать покупки. Но закрытая карета без гербов выглядела чертовски подозрительно, и чутье подсказывало Эриту, что дело здесь нечисто.
Кучер натянул поводья, экипаж тронулся. Руки Эрита сами собой сжались в кулаки, его конь фыркнул, беспокойно переступив копытами.
— Прости, мальчик, — прошептал граф и, наклонившись в седле, потрепал мерина по лоснящейся серой шее. Лошадь притихла и не шелохнулась, даже когда Эрит погрозил кулаком вслед удаляющемуся экипажу.
Проклятие! Пускай убирается на все четыре стороны. Он вернется в Эрит-Хаус и отошлет Оливии уничижительное послание, даст ей знать, что расторгает договор. Пусть она оставит себе все его подарки, но больше он не потратит ни пенни на эту потаскушку. Увы, лорд Эрит оказался простофилей, но отныне он не даст себя обмануть.