Скандальный дневник (Лэндон) - страница 111

— Я всего лишь человек, Натан, — сказала она, закрывая глаза от удовольствия. — Меня можно соблазнить — так же как и тебя, но ты нарочно не хочешь меня понимать.

— Я знаю только, что твое тело хочет меня, — прохрипел он и снял брюки, выпустив на волю возбужденный член, которым принялся тереться об ее бугорок. — Нам с тобой всегда было хорошо вместе, Эви, — сказал он срывающимся голосом. — Думаю, тебе не хватало этого так же, как и мне. Скажи, ведь это правда? — спросил он и глубоко вошел в нее.

Ничего не скажешь, он настроен решительно.

— Нет, нет… — Она оттолкнула Натана.

— Не делай этого, Эви. Пожалуйста, не делай, — процедил он сквозь зубы.

Но было поздно. Эвелин, которая всего мгновение назад готова была сдаться, теперь отчаянно вырывалась из его рук. Натан сначала пытался удержать жену, явно задетый ее внезапным сопротивлением. Он тяжело дышал, обуздывая свое желание. Эвелин опять толкнула его, и он, наконец, отпустил ее, повернулся на спину и разочарованно вздохнул.

Его жезл желания вздымался кверху, грудь ходила ходуном. Эвелин чувствовала необходимость объясниться, как-то сгладить ситуацию.

— Есть слишком много таких вещей, которые уже нельзя исправить, и мы не должны… не можем…

— Ну что ж, — буркнул он и резко сел.

Чтобы не смотреть на него, Эвелин начала поправлять на себе одежду, потом поднесла руку к волосам. Одна густая прядь выбилась из прически и повисла над плечом.

Натан несколько секунд наблюдал за ней, потом натянуто произнес:

— Ради Бога, скажи мне, что, по-твоему, нельзя исправить? Скажи, и я все исправлю.

— Это трудно объяснить, — отозвалась она. Надежды, разочарования и страх — страх, который не отпускал ее ни на минуту: она все время боялась, что ей опять придется пережить ту почти невыносимую боль, от которой она с таким трудом избавилась… — Я не могу вернуться к прошлому, Натан. Не знаю, как тебе объяснить. Скажу только, что я стала другим человеком. Я больше не желаю быть женой ради поддержания статуса и привилегий.

— Что?! — удивленно воскликнул он, вскочил на ноги, застегнул брюки и обернулся к Эвелин, упершись руками в бока. — Что ты хочешь этим сказать?

— Только не надо делать вид, что мы с тобой поженились по какой-то другой причине, — проговорила она, нагнувшись, чтобы разгладить юбки.

— Ты не права, — отрезал Натан. — Все на самом деле было не так, и ты это знаешь, Эви. — Он вдруг схватил ее за подбородок, заставив посмотреть ему в глаза. — Ты это знаешь!

Она спокойно отвела его руку от своего лица.

— Наши отношения пошли прахом после смерти Робби.