В мгновение ока Хью и Дикон оказались рядом с ними. Хью удивленно присвистнул. Дикон нахмурился. Ответ Айдена был прямолинейным.
— Вы лжете.
Глаза Энн гордо сверкнули.
— Я никогда не лгу.
— А я никогда ни на ком не женился, — парировал Айден.
Ей такие слова не понравились.
— Нас поженили заочно, по доверенности. Ваша сестра все организовала.
— Ах, ну да. Это же Англия, — дурашливо заметил Хью. — Мужика захомутали, а он ни сном, ни духом — жену и в глаза не видел. — Он многозначительно ухмыльнулся шутке со скрытым смыслом. — И это нас они называют варварами.
— Дело не в этом, — с кислой миной процедил Дикон. — Просто у богатых свои законы.
Айден помотал головой. Он был не в настроении выслушивать шуточки Хью или вести беседы о классовых различиях с Диконом.
— Надеюсь, у вас есть документы, подтверждающие ваши слова?
— Естественно, — сухо ответила она — Они лежат в карете, в моем ридикюле. Может, ваш друг их принесет.
— Хью не мальчик на побегушках, — возразил он, скорее из вредности.
Проблема была в том, что теперь, когда смысл сказанного наконец-то уложился у него в голове, он понял, что Альпина вполне способна устроить этот брак.
Он должен был предвидеть нечто подобное. Еще с университетской скамьи сестра постоянно твердила ему о том, что их роду необходим преемник. В своем последнем письме она предупреждала его, что годы летят и, если он вовремя не образумится, его семя потеряет свою плодоносность.
Айден тогда так и не ответил на ее послание. Не хватало еще обсуждать с сестрой качества своего «семени» — от одной мысли об этом становилось тошно. Однако в том же письме Альпина упоминала, что здоровье у нее не такое хорошее, как хотелось бы, поэтому она желает как можно скорее решить вопрос с наследником. Айден еще тогда должен был насторожиться. В свое время Альпина успела доказать, что пойдет на все, чтобы добиться своего. Она легко могла придумать массу поводов, чтобы вслепую женить его на какой-то девчонке. К тому же она обладала достаточным влиянием в определенных кругах, чтобы осуществить задуманное.
— Тогда я сама их принесу, — сухо бросила его новоиспеченная жена. Она явно была раздосадована отсутствием у него так называемой галантности.