Игра в любовь (Максвелл) - страница 3

После чего она, наконец, вышла, решительно захлопнув за собой дверь.

Ее слова буквально парализовали Энн. «Окажешься на улице».

— Мисс Бернетт, послушайте меня.

Резкие, отрывистые слова леди Вальдо вернули девушку к реальности.

Ей понадобилась вся смелость, чтобы взглянуть в глаза этой грозной женщине.

— У моего брата все в порядке с головой. Это утверждение обжалованию не подлежало.

— Но ходят слухи… — неуверенно произнесла Энн.

— Знаю. Сама не раз сталкивалась. — Вдова запустила руку в ридикюль, лежащий у нее на коленях, и извлекла оттуда миниатюру в серебряной рамке. Она подтолкнула портрет, и тот заскользил по поверхности стола к Энн, остановившись на уголке брачного договора.

— Ну же, возьмите его в руки, — велела леди Вальдо. — Это Айден в год окончания Олл-Соулз[1]. Смотрите и сами делайте выводы.

Айден. Никогда прежде Энн не слышала, чтобы его называли иначе, чем лорд Тайболд. Из-за своих страхов и сомнений она даже забыла узнать его имя. Она взяла в руки портрет и обомлела. Юноша, изображенный на портрете, отнюдь не был безобразным чудовищем. Напротив, он обладал скорее поэтичной красотой. Темные вьющиеся волосы, волевой подбородок, умные голубые глаза, совсем как у сестры, только без присущей ей холодности.

— А он красив, — пробормотала Энн, придя в себя.

— И ни тени уродства или деградации, — сухо заметила леди Вальдо.

Энн подняла голову.

— Я не имела в виду…

Но леди Вальдо не нужны были ее оправдания.

— Я знаю, о чем вы подумали. Айден всегда был непохож на своих сверстников. В жизни встречаются страстные натуры, мисс Бернетт. Люди, которые отказываются быть как все. Мой брат из их числа. Он более восприимчив к окружающей реальности, чувствует и переживает все острее, чем остальные.

Она потянулась к рисунку и провела по нему пальцем.

Взгляд ее слегка оттаял.

— Он высокий. На голову выше остальных мужчин. У него широкие плечи, но сам он худой. Слишком худой, на мой взгляд. Женитьба пойдет ему только на пользу…

На какой-то миг показалось, будто ею завладели чувства.

— Когда вы в последний раз его видели? — мягко поинтересовалась Энн.

На переносице леди Вальдо залегла горестная складка.

— Лет шесть, а то и семь назад. Сейчас ему двадцать семь. — Она тяжело вздохнула. — Зрелый мужчина. Между нами семнадцать лет разницы, но в свое время мы были очень близки… до моего замужества.

— Говорят, это вы отослали его подальше.

И без того холодный взгляд леди Вальдо стал просто ледяным.

— Он покинул Англию по доброй воле. По натуре он одиночка и действительно немного странноват. Светское общество — не для него.