Замужем за неизвестным (Чайлд) - страница 22

  — Хорошо, начнем сначала. Я не могу ехать. Дома...

  — Эбби?

  Люк взъерошил волосы рукой и чертыхнулся.

  — Она пыталась дозвониться в гостиницу в Сакраменто. Через справочную. Разумеется, меня там не было.

  Том мрачно кивнул:

  — Мы проследим, чтобы это не повторилось.

  — Дело не в этом, — доверился Люк своему старому другу и учителю. — Дело в том, что она мне больше не доверяет.

  — А с чего бы ей тебе доверять?

  — Простите?

  — Проснись, Люк. — Том встал, обошел свой диковинный стол и уселся на угол. — Ты лгал ей с первой минуты вашей встречи. И, чтобы продолжать работать у нас, будешь вынужден лгать ей и дальше.

  — Возможно, я не захочу больше работать у вас.

  — Ты слишком хорош, чтобы уйти.

  Люк повернул голову и посмотрел на своего босса, на своего друга.

  — Я не откажусь от Эбби ради этого.

  — А я не откажусь от своего лучшего агента, — возразил Том. — Видишь, все мы вынуждены идти на жертвы. Брак с женщиной не из агентства — штука тяжелая.

  — Если бы я мог объяснить ей, чем занимаюсь... Почему я должен все время ее обманывать?

  Том встал и покачал головой:

  — Потому, что у тебя нет выбора.

  Люк почувствовал себя безнадежно усталым:

  — Я знаю.

  — Это подвергло бы ее опасности.

  — Она и так в опасности.

  Том нахмурился:

  — Эти уроды в лаборатории говорят, что нет никакой возможности выяснить, кто причастен к тому цианиду.

  — Я это выясню, — пообещал Люк, и его губы сложились в жестокую, твердую линию. — Именно поэтому я не поеду в Прагу. Я должен быть рядом с Эбби сейчас, когда она в опасности.

  — Черт побери, Джекмен сопляк.

  Люк усмехнулся и обернулся на звук открывшейся двери.

  — Простите, что прерываю вас, сэр, — молодая женщина вошла в кабинет и протянула Люку большой коричневый конверт. — Но это только что доставили для агента Талбота.

  Люк взял конверт, дождался, пока секретарша выйдет, затем вскрыл его и достал бумаги. С минуту он смотрел на них, потом поднял глаза на Тома.

  — Документы на развод. Эбби разводится со мной.

  Том присвистнул.

  — Похоже, твоя жена не хочет, чтобы ты был рядом, когда она в опасности. Ну что, полетишь в Прагу?


ГЛАВА ПЯТАЯ


  — Мне так неловко перед вами, — сказала Эбби и взяла себе бокал ледяного белого вина.

  — Нет проблем, — ответила Фелисити, пригубив «Маргариту». — Дебютантки всегда в строю. Правда, девочки?

  Остальные закивали головами. Эбби была готова расцеловать каждую из них.

  После разговора с адвокатом она так нуждалась в поддержке, что позвонила Эмме. Эмма тут же обзвонила остальных, и вот теперь все шесть Дебютанток сидели в Изумрудной комнате клуба.