— Говорю тебе, босс, — настаивал Хантер. — Этого не случится. Я вернусь. Брак меня не остановит.
— Не пойми меня превратно, Хант. Я рад, что ты возвращаешься, — спокойно сказал Хула. — Но ведь рядом с тобой есть теперь женщина, которая тебя любит. Быть с ней — это тоже адреналин.
Марджи любила его? — спросил он себя. Было ли ей так же хорошо с ним, как ему с ней? Надеялась ли она на то, что их брак станет настоящим? И почему он обо всем этом думает? Он знал, что должен делать. То, что делал всегда. Служил своей стране.
— Но не такой, какой мне нужен, — ответил он. — Почему бы нам не перестать обсуждать мою жену и не поговорить о том, что меня ждет, когда я вернусь?
Странно, но впервые новые приключения не казались ему такими заманчивыми, как раньше. Впервые в жизни Хантер почувствовал, что, уехав, он оставит что-то важное.
Марджи стояла за дверью и слушала разговор мужчин. Хантер казался полным энтузиазма, когда обсуждал с друзьями военные операции, опасности и приключения. Счастливым.
Здесь она была бессильна. Эти люди были ближе Хантеру, чем братья. Их связывали прочные узы. Она не смогла бы их разорвать, как бы сильно ни старалась.
Нет смысла мечтать о несбыточном. Хантер никогда с ней не останется. Он не остался бы, даже если бы любил ее по-настоящему. Он офицер спецназа, и ничто этого не изменит.
И кто такая Гретхен?
Несколько дней спустя Хантер был так же напряжен, как и в день визита его друзей. Он чувствовал, что должен что-то сделать, но не мог понять что. Он тренировался в спортзале, бегал по утрам, чтобы набрать форму и вернуться к своим обязанностям.
Однако сейчас голова у него была забита совсем другими обязанностями. Последние несколько лет он заезжал домой ненадолго перед возвращением на базу, после очередного задания. На этот раз, будучи в отпуске по состоянию здоровья, он задержался здесь надолго. Этих нескольких недель хватило Хантеру, чтобы понять, что жизнь не ограничивается службой в армии, что есть долг не менее важный, чем долг перед страной. Ему было нелегко с этим смириться.
— Хантер. Хорошо, что ты здесь. Я тебя искал, — произнес Саймон, тихо войдя в кабинет.
Хантер поднялся, чтобы ему помочь, но пожилой мужчина сердито отмахнулся от него.
— Я пока еще не беспомощная развалина, - пробурчал он, подходя к столу и выдвигая нижний ящик.
У Хантера сжималось сердце, когда он, наблюдая за Саймоном, пытался убедить себя в том, что старик мог дать фору любому из его молодых сослуживцев. Но в глубине души он прекрасно понимал, что его дед не такой крепкий, как раньше. Как ни прискорбно было это сознавать, годы брали свое.