Предвкушение счастья (Хармон) - страница 77

— Разведка сообщила мне, что некий Эфраим Эштон из Ньюберипорта недавно построил судно, совсем не похожее ни на одно из тех, что строились на их верфях. Высокий поднятый нос, много мачт и такой узкий корпус, что многие предсказывали, что эта шхуна перевернется, едва ее спустят на воду. Но если ее сконструировал Меррик, то такого наверняка не случится. И мне кажется, что именно его шхуну и построил Эштон. Вы что-нибудь знаете про Эштона, джентльмены?

— Я слышал о его сыне, — произнес Элсуорт.

— Да. Молодой Эштон — точная копия своего отца. Эфраим сделал состояние на торговле ромом, а потом занялся строительством кораблей. Но как видно, это дело у него не слишком процветало, — сказал адмирал. — Однако теперь, когда разнесется слава о новой шхуне, у него не будет отбоя от заказов. А Мэтью у них известный капер, своего рода герой города. Но он не сможет соперничать с Мерриком, если тот тоже займется пиратством и разбоем на море, — со вздохом заявил адмирал.

— Все может обернуться настоящей катастрофой, если Меррик и Эштон объединятся, — заметил Элсуорт.

Адмирал неторопливо расхаживал по каюте.

— Полностью согласен с вами. — Он постучал пальцами по подзорной трубе. — Особенно если принять во внимание тот факт, что из Лондона отплывает целая торговая флотилия, которая должна появиться в Нью-Йорке через две недели. Капитан Меррик, без сомнения, узнает об этом, как и остальные пираты. Поэтому его нужно остановить до того, как он причинит нам огромный ущерб. Я хочу, чтобы вы, Ричард, сделали две вещи. Или, вернее, попытались сделать, поскольку здесь замешан капитан Меррик.

Кричтон подался вперед.

— Во-первых, чтобы вы доставили мне Мэтью Эштона. Живым. Американцы хорошо заплатят за его возвращение. Мне бы хотелось кое-что выведать у него о Ньюберипорте и неприступных порогах на этой проклятой реке.

Установилась продолжительная пауза.

— А что во-вторых, сэр?

— А во-вторых, Ричард, — заговорил адмирал, глядя поверх своего бокала, — мне нужна эта шхуна. — Его старческие глаза неожиданно заблестели, и он продолжал:

— Она должна быть абсолютно целой, на плаву. Ее нужно захватить как можно скорее. Если она и вправду так великолепна, как вы ее описали, то представляет собой гораздо большую ценность, чем сотня кораблей. Пусть наши инженеры разберут и изучат каждую ее досочку.

Улыбка появилась на плотно сжатых губах Кричтона.

— На том и порешим, джентльмены. — Сэр Джеффри отослал из каюты Элсуорта и пристально посмотрел на Ричарда. — Вот ваш шанс, Ричард. Чтобы вернуть себе славу и укрепить мою веру в вас, добудь мне Мэтью Эштона, и в адмиралтействе ничего не узнают о ваших неудачах прошлой ночью. Но если вы приведете мне Меррика и его шхуну, то я обещаю вам адмиральский чин к концу года.