Книга потерянных вещей (Коннолли) - страница 141

Дэвид поскакал с ними, со всех сторон окруженный вооруженными всадниками. Он чувствовал себя и защищенным, и захваченным в плен. Без помех они доскакали до подъемного моста, въехали в замок, и за ними тут же опустилась решетка. Подошедшие слуги помогли Дэвиду спешиться. Они укутали его в мягкую мантию, подбитую черным мехом, и подали чашу с горячим сладким питьем, чтобы мальчик согрелся. Один из них взял под уздцы Сциллу. Дэвид хотел остановить его, но тут вмешался командир всадников.

— Они хорошо позаботятся о твоей лошади и поставят ее в конюшню неподалеку от твоей спальни. Я Дункан, капитан королевской стражи. Не бойся. С нами ты в полной безопасности, как почетный гость короля.

Он предложил Дэвиду следовать за ним. Они покинули внешний двор и направились в глубь замка. Народу здесь было больше, чем Дэвид увидел за все свое путешествие, и каждый с любопытством его разглядывал. Служанки замирали и перешептывались, прикрыв рты руками. Старики слегка кланялись, когда он проходил мимо, а малыши смотрели на него с благоговейным страхом.

— Они много слышали о тебе, — сказал Дункан.

— Откуда?

Но Дункан только и сказал, что у короля свои источники информации.

Они шли по каменным коридорам мимо потрескивающих факелов и роскошно убранных палат. Слуг сменили придворные — серьезные люди с золотыми цепями на шеях и бумагами в руках. Они взирали на Дэвида, и на их лицах отражались самые разные чувства: радость, тревога, подозрение и даже страх. Наконец Дункан и Дэвид подошли к огромным двойным дверям, украшенным резными драконами и голубями. По обе стороны дверей стояли стражники с пиками. Когда Дэвид и Дункан приблизились, солдаты распахнули перед ними двери, открыв большой зал с рядами мраморных колонн, устланный великолепными коврами. На стенах висели гобелены, отчего в помещении становилось теплее. На них были вышиты сражения и свадьбы, похороны и коронации. В зале толпилось еще больше придворных и солдат, выстроившихся в два ряда. Дэвид и Дункан прошли к подножию трона, к которому вели три каменные ступени. На троне сидел старый-престарый человек. Корона с красными драгоценными камнями казалась слишком тяжелой для старика, и там, где металл касался лба, кожа покраснела и стерлась. Глаза у него были полуприкрыты, дыхание совсем неглубокое.

Дункан встал на одно колено и склонил голову. Потом дернул Дэвида за ногу, намекая, чтобы тот сделал то же самое. Дэвид, разумеется, прежде никогда не стоял перед королем и не знал, как себя вести, а потому последовал примеру Дункана, только таращился из-под челки на старика.