— Ну да, конечно, он самый, миледи, — обрадовался тот. — Он был просто волшебник, миледи, так ловко орудовал ножами по резьбе.
Хелена задумчиво кивнула, а потом спросила:
— Вы думаете, что ему было бы интересно приехать сюда, чтобы взглянуть на наши панели и сделать копии тех, которые пострадали больше других?
В глазах Фуллера вспыхнула радостная искра.
— Я думаю, что это могло бы понравиться мистеру Тобиасу, ваша светлость. Я пошлю ему письмо. Спасибо за то, что вы подумали о нем, миледи! Теперь, когда с крышей и оконными рамами покончено, мы можем заняться панелями и отличить хорошее от плохого.
Продолжая улыбаться, он взглянул наверх, чтобы порадоваться зрелищем уже законченной крыши, и тотчас же улыбка на его лице сменилась страхом. С криком:
— Осторожно, сэр! — он бросился через двор к графу.
Услышав предупредительный крик, Ричард обернулся и сделал шаг вперед. Спустя несколько секунд, в тот момент, когда Фуллер метнулся к нему, оттолкнув в сторону, рядом с ними обрушилась тяжелая шиферная плита.
Почти целую минуту стояла гробовая тишина, и свидетели этого инцидента силились понять, что произошло, но затем, когда до них дошло, что случилось, закричали, и сначала Хелена, а за ней десяток рабочих бросились к груде черепков, засыпавших двоих мужчин.
Не обращая внимания на порезы и царапины на своих руках, Хелена исступленно разгребала осколки разбитой плиты, И наконец увидела лицо мужа, покрытое кровью и грязью!
— Осторожней, осторожней! — умоляла она, когда толпа помощников старалась извлечь кажущегося безжизненным Ричарда из-под груды осколков. «Господи, не дай ему умереть, — молча молила она, — пожалуйста, не дай ему умереть! Господь Всемогущий, я так его люблю!»
Схватив руку мужа, Хелена прижала ее к своим губам, прежде чем рабочие, освободив графа, перенесли его на другую сторону двора и бережно положили на лужайку. Едва смея дышать от страха за его жизнь, она упала возле него на колени и прижалась ухом к его груди. Уловив благословенный стук бьющегося сердца, она отчаянно и в то же время с облегчением зарыдала и обвила его руками. Он был жив! В этот момент глаза Ричарда открылись, и, подняв руку, он вытер кровь с носа и рта и уставился на нее.
— Что случилось? — спросил он хрипло.
— Произошел несчастный случай, — едва дыша, произнесла Хелена, стараясь выпрямиться и понимая, что ее муж обнял ее и не отпускает. — Шиферная плита упала с крыши… Мистер Фуллер пытался…
— Да, я теперь припоминаю, — ответил Ричард, поспешно отпуская ее и пытаясь подняться. — Молодой парень, который оттолкнул меня в сторону, где он? Он пострадал?