Ричард еще долго смотрел ей вслед, и его сердце переполнялось от чувств, которые включали трепет, восхищение и уважение, но больше всего любовь, еще более глубокую, чем он считал для себя возможной. Если бы у них было еще несколько минут, до того как магические чары были разрушены вмешательством Чарльза, то наверняка он и Хелена могли бы разрешить свои трудности. Тихо вздохнув, он подумал о том, сколько еще пройдет времени, прежде чем представится другой такой замечательный момент.
Совершенно измученная, но очень довольная результатами своей работы за один день, Хелена стояла на заднем дворе, с улыбкой глядя вверх, на сверкающие чистотой окна. Выбор, рабочих, сделанный Рубеном Корриганом, оказался чрезвычайно удачным.
Многие из них были солдатами и, отслужив восемь лет, оказались уволенными с полным безразличием к их будущему благосостоянию и даже, во многих случаях, без денег на обратную дорогу домой.
Большое число этих бывших солдат вынуждены были пойти против закона, чтобы выжить; многие сколачивали банды и терроризировали местное население, сея смуту среди рабочих и подстрекая их к борьбе против работодателей.
Другие, такие как Рубен Корриган, Бен Фуллер и им подобные, изо всех сил старались найти работу и, несмотря на постоянные неудачи, сумели остаться честными людьми. Их дневной рацион состоял из хлеба и супа, раздаваемых различными бесплатными столовыми, организованными многочисленными маленькими благотворительными организациями по всему королевству.
— Отличная работа, мистер Фуллер! — воскликнула Хелена, улыбаясь жилистому молодому человеку, стоящему рядом с ней. — Если у нас каждый день будут такие успехи, как сегодня, то мы очень быстро приведем старый дом в порядок.
— Это отличное старое здание, — кивнул тот, отступая назад, чтобы полюбоваться новыми оконными рамами, которые только что закончил вставлять. — Эти панели в большом холле просто потрясающие. Мой старый мастер отдал бы, наверное, свой зуб мудрости, чтобы взглянуть на них. Он был большим почитателем работ Джиббоиа, этот мой мистер Тобиас.
Хелена рассеянно кивнула, поскольку ее внимание было отвлечено внезапным появлением ее мужа, направлявшегося к ней от конюшен. Но, заметив, что из комнаты на первом этаже его позвал Чарльз, принимавший активное участие в работах, она глубоко вздохнула и постаралась сосредоточиться на том, что говорит ее собеседник.
— Я поняла, что вы ученик мистера Тобиаса, Бен? — спросила она, вспомнив статью о резчике по дереву, которую недавно прочла. — Это не мистер ли Гектор Тобиас из Эндерби?