Городская девчонка (Иванович) - страница 48

В голове вспыхнула лампочка.

- Есть, - сказала я.  – Мария помешалась на дайвинге. Сейчас она исчезла. Ее карты исчезли. Твоя яхта пропала. Что ей еще требуется?

- Подводное снаряжение, - подхватил Хукер.

- У тебя есть оборудование для дайвинга на яхте?

- Нет. Я пытался заняться дайвингом пару лет назад, но это занятие оказалось не по мне.

- Соседка ничего не сказала насчет подводного снаряжения. Оно ведь громоздкое, верно? Уж соседка-то должна была его видеть.

- Я не специалист, но когда я нырял, то мне требовались плавучий компенсационный жилет, несколько баллонов, регулятор, ласты, фонарь, компас, набор измерительных приборов.

- Так где же ее снаряжение?

Хукер вытащил  листочек  из кармана и набрал номер на сотовом.

- Куда звонишь? – спросила я.

- Это номер соседки.

- Ты добыл ее номер?

- Эй, она сама мне дала. Всучила его, можно сказать.

Я закатила глаза.

- Ничего не могу с этим поделать. Я просто «лакомый кусочек» и зажигаю во всех страсть,  - поскромничал Хукер. – Женщины меня любят. Большинство женщин. Кроме тебя. Мне дают кучи телефонных номеров. Иногда женщины пишут их на своих трусиках.

- Фу.

- Не так уж плохо. Это вариация на тему булочной, - пояснил Хукер.

Он дозвонился до соседки, провел ритуал предварительного флирта и спросил насчет оборудования.

- У Марии имеется снаряжение для дайвинга, - подтвердил Хукер, убирая телефон в карман. – Хранится в кладовой в квартире. И оно все еще там. Соседка держит в кладовой велосипед. Сегодня утром он ей понадобился, и она вспомнила, что видела там снаряжение.


- Так, может, дело не в дайвинге.

- Или, возможно, Мария и Билл знали, что их разыскивают, и у них нашлось время только захватить карты. Снаряжение можно всегда потом купить.

Я увидела, как взгляд Хукера сосредоточился на чем-то поверх моего плеча, обернулась и узрела улыбавшегося нам мужчину. Он был облачен в прекрасно пошитые черную рубашку и черные брюки. Волосы гладко зачесаны назад. На лице совершенный загар. Зубы у него были ослепительно белые и идеально ровные. Думаю, отполированные. Я была совершенно уверена, что это парень, торчавший в закусочной и в клубе. И, возможно, тот самый парень, которого видел Мелвин выходящим из квартиры Билла.

- Сэм Хукер, - произнес он. – Я ваш поклонник. Какое огромное удовольствие.

- Рад видеть вас, - откликнулся Хукер.

- А это мисс Барнаби, если не ошибаюсь?

Знаменитых гонщиков НАСКАР все время узнают. А вот простых оценщиков узнают редко. Собственно говоря, нас никогда не узнают. Я, в общем, ничего так себе, но не Джулия Робертс. Поэтому когда со мной заигрывает незнакомец, который знает мое имя (или, возможно, преследует меня), то это как-то настораживает.