Пепел и экстаз (Харт) - страница 92

Изабел покачала головой:

— А я не знаю. Я бы хотела подружиться с ним, но в самом деле не знаю, смогу ли когда-нибудь полностью доверять мужчине. У Доминика шрамы на лице, и все могут их видеть, а у меня душа в невидимых шрамах.

— Я знаю, amiga[2]. Единственное, о чем я прошу, будь с ним иногда поласковее. Он тоже мой друг, и я не хочу, чтобы ему было больно. Он ничего не знает о твоем прошлом, и мне кажется, он думает, что его габариты и шрамы отталкивают тебя. Он понимает, что некрасив, и хотя никогда об этом не говорит, в душе очень переживает, что у него такой устрашающий вид.

— О Боже! — вздохнула Изабел с несчастным видом. — Я и не догадывалась об этом. У меня в мыслях не было его обидеть. Просто он меня пугает, и я ничего не могу с этим поделать. Я попытаюсь вести ceбя иначе, но я ничего не обещаю.

— Время покажет, — предсказала Кэтлин с каким-то отсутствующим видом. — Со временем с нами обеими может произойти много неожиданного.

Прошло три недели, а они так и не обнаружили даже щепки от «Кэт-Энн». Создавалось впечатление, что корабль растворился в воздухе или в глубинах залива. Кэтлин постепенно утрачивала свое воодушевление, и день ото дня становилась угрюмей.

Тогда-то Жан и решил, что им следует навестит пиратскую братию, выяснить, не видел ли кто из них «Кэт-Энн» и нет ли у них каких-либо сведений о фрегате.

— А они скажут нам, если им что-то известно? — скептически спросила Кэтлин.

— Думаю, мне скажут. У нас много общих дел. Я покупаю у них награбленные товары, которые продаю потом в Новом Орлеане — кое с какой прибылью для себя, конечно. Но и им я плачу по справедливости. Они не решатся обидеть своего основного покупателя. — Жан пожал плечами. — Ну а о том, о чем они умолчат, мы, возможно, сумеем догадаться по их реакции. За долгие годы я понял, насколько важно наблюдать за реакцией человека, особенно за выражением его глаз. Это не раз спасало мне жизнь.

Кэтлин согласилась.

— Первое правило лучших фехтовальщиков — никогда не отводи глаз от лица противника. — Она улыбнулась, почувствовав новый прилив энергии. — Хотела бы я как-нибудь скрестить шпаги с тобой, Жан. Не так-то много на свете мужчин, которых я считаю достойными противниками, но ты — другое дело. Сразиться с тобой было бы хорошей проверкой моего мастерства.

Они направились к проливу Бока Гранд[3], названному так за свое широкое устье. Здесь находился остров который известный пират Хосе Гаспарилья избрал своим убежищем, назвав его остров Гаспарилья. Пират этот пользовался дурной славой — захватив корабль, он обычно приказывал убить всю команду выбросить тела за борт. Зачастую женщин и детей постигала та же участь, если только у них не было богатых родственников, которые могли заплатить выкуп. Обычно он оставлял в живых только красивых или богатых женщин. Судя по тому, что рассказал Жан, Гаспарилья был абсолютно беспринципным человеком. Поэтому вызывал удивление тот факт, что он не причинял никакого вреда тем женщинам, за которых надеялся получить большой выкуп от их семей. Более того, чтобы уберечь этих женщин от возможных посягательств со стороны своей разбойной команды, он даже выстроил для них лагерь на отдельном острове. Остров назывался Островом Заключенных, и томившихся на нем узниц охраняли самые доверенные люди Гаспарильи.