- Сеньор Ягуар, я счастлива, что вы вернулись. - Она лукаво улыбнулась: - Граф уже заскучал в моем обществе. Ходит хмурый и не разговаривает.
В руке Мэтта хрустнул стеклянный фужер. Я с удивлением отметил, что на губах девчонки мелькнула победная усмешка. Видимо, она на свой манер встала на тропу войны. Вот только чем это вызвано?
Позже я спросил друга:
- Тебе не кажется, что сеньорита что-то замышляет? Она ведет себя немного странно.
Он улыбнулся:
- Она всегда такая. Это-то мне в ней и нравится.
Вечером мы втроем сидели в гостиной. Сеньорита Ли как бы в шутку спросила:
- Ваша светлость, здесь такая охрана... Наверное, убежать отсюда невозможно?
Граф серьезно посмотрел на нее:
- Никто и не пробовал.
В глазах девушки мелькнула тоска:
- Когда вы отвезете меня к дяде?
За Мэтта ответил я:
- Сеньорита Элина, там опасно. Когда переловят всех разбойниц, мы отправим вас домой.
Сеньорита подняла глаза на графа:
- Вы тоже так считаете?
Я удивился, когда граф покраснел. Но он твердо произнес:
- Да.
Утром граф встретил меня до завтрака:
- Приезжал сеньор Марко. Умолял позволить увидеться с сеньоритой Элиной.
- А ты?
- Она только начала успокаиваться. Да и что он может ей предложить? Я же готов жениться. Еще ни разу при встречах с женщинами у меня не возникало такого желания. Даже не посмотрю на ее происхождение и мнение общества. Она истерзала мое сердце и слишком дорого мне обошлась. Хочет она этого или нет, но будет только моей.
В этот миг в комнату вошла Элина. Выглядела она очень бледной. Не слышала ли наш разговор?
Граф сразу же пододвинул ей кресло. Весь завтрак сеньорита просидела в каком-то напряжении, странно спокойная и от всего отрешенная. Разговор не клеился. Поев, я поспешил оставить их вдвоем. Извинился и ушел. Услышал, как Мэтт пригласил сеньориту на прогулку.
Прошло довольно много времени, я закончил дела с управляющим и решил присоединиться к гостям. Ждал, когда Мэтт и Элина вернутся с прогулки, но их все не было. Кажется, мой друг с этой девчонкой согласен быть вместе и день, и ночь. Но могу заложить свою голову: сеньорита его боится и что-то замышляет. Придется графу с ней помучиться: дался же ей этот сеньор Марко.
Сейчас я уже начал понимать увлечение Мэтта. Что-то в этой девчонке есть. Одни глазищи чего стоят.
Я вышел на веранду. И замер, ошарашенный увиденным: на полу лежал Мэтт, голова его была залита кровью. Я бросился к другу и нащупал пульс. Жив. Крикнул прислугу. Мы отнесли Мэтта в комнату. Над графом суетились знахарки, пытаясь привести в чувство. Промыли рану, что-то вливали в рот. Удар был нанесен в область виска. Пара сантиметров в сторону - и все могло закончиться гораздо печальней. Главное, не поймешь: кто на него напал и что случилось? Где девчонка? Надо бы преследовать врага по свежим следам. Но хотелось быть рядом, если друг придет в себя. Может, что и объяснит.