Дорогие мои соотечественники, или Немного дёгтя в бочке мёда (Петров) - страница 23

   Вот туда-то мы и идём перекусить. Мы рассуждаем так: до заката ещё далеко, а поскольку в квартале живут небогатые эмигранты, пообедать у них будет гораздо дешевле.

   Неспешно передвигаемся по узким и грязным улочкам, переступая через кучки мусора и лужицы помоев. То и дело нам встречаются шатающиеся неряшливые субъекты - очевидно, пьяные. Выстиранное бельё висит прямо над узкими тротуарами. Пешеходные дорожки тут и там мечены размазанным собачьи дерьмом. Прохожих здесь заметно меньше, нежели на Рамбле, и гулять по этим улицам, в общем-то, довольно неуютно... Выходим на площадь перед церковью Сан-Пау-дел-Камп ("лучший в городе образец романской архитектуры"!), но почему-то в ближайшей пиццерии под открытым небом не задерживаемся, отважно продвигаемся вперёд, ищем более или менее приличное кафе под крышей.

   Ноги сами выводят нас в ещё один переулок Баррио-Чино, и мы сходу попадаем... в толпу разукрашенных и разодетых девиц. Сапоги выше колен или туфли на высоченных каблуках, короткие курточки и юбочки, обтягивающие шортики, джинсы и блузки, густая косметика на лице, полуоткрытые бюсты и выставленные напоказ пупки, запах дыма сигарет и терпких дезодорантов. Моя рука уже дрогнула было, почти уже подняла видеокамеру до уровня глаз, а палец нажал на кнопку "play", но тут как будто кто-то шепнул мне на ухо: "Стой, идиот! Это ведь - раздача! Девки тут стоят не просто так. У них наверняка есть ревнивые хозяева, которые зорко следят за всем, что происходит в переулке. И если ты в гуще этой толпы начнёшь снимать на камеру, немедленно получишь по репе, а ещё, чего доброго, и камеры лишишься..." Я тотчас же прекращаю съёмку, и мы торопимся прочь от этого места, провожаемые вопросительными взглядами барселонских шлюх.

   А перекусить всё же удаётся и довольно-таки дёшево. Уже на подходе к Рамбле (мы сделали большой круг по Баррио-Чино) находим маленькую забегаловку. Встречает нас то ли индиец, то ли пакистанец, то ли выходец из республики Бангладеш. Во всяком случае, всё то время, пока сидим в кафе (между прочим, мы с женой оказались там одни, больше никого не было), по телевизору показывают видеозаписи музыкальных фрагментов из индийских фильмов. Подают нам меню, но я сразу же заявляю официанту, что "но йо сэ кэ эс эсто" (не знаю, дескать, что это тут за блюда указаны), и он меня понимает, кивает. Я тычу пальцем в несколько строчек (кое-что всё-таки понимаю, перевожу с английского "подстрочника"), он у меня что-то спрашивает, я на всякий случай отвечаю "си" (то есть "да"). Официант терпеливо повторяет вопрос, и я узнаю только три слова: "...