Плавать с дельфинами (Пицци) - страница 208

— Где-то я видел лицо вашей спутницы, — сказал молодой стюард, морща нос в тщетной попытке вспомнить.

— Вряд ли, — бодро ответил Ричард, — мадам только что прилетела из Гонконга. — Он выключил лампочки над их местами. Вскоре и весь салон должен был погрузиться в темноту.

Сидящий напротив пассажир держал свежий номер «Бостон телеграф» и говорил о чем-то с соседкой.

— Я думаю, что все это ерунда, — услышал Ричард громкие слова мужчины. — Они делали это потому, что им нравилось. А все эти заумные психологические теории — чушь.

У Ричарда сжались кулаки. Он тяжело запыхтел и с такой яростью посмотрел на пассажира напротив, что тот покраснел и вцепился в кресло.

— Мне кажется, — шепнул он своей маленькой соседке, вероятно, жене, — что вон тот парень совсем с ума сошел.

Чтобы подтвердить эту версию, Ричард, глядя прямо на них, с нескрываемым удовольствием зарычал.


Проглотив свой обед и тот, что принесли Пандоре, Ричард заснул, сильно храпя при этом. Парочка напротив была вынуждена спать по очереди, чтобы сберечь от опасного соседа себя и свое имущество.

Глава сороковая

В лондонском аэропорту Хитроу Ричарда и Пандору ждал преподобный Филип Таунсенд. Он представлял собой потрясающее зрелище. Белый пасторский воротничок выглядывал из разреза старого спортивного свитера, поверх которого был надет еще более старый, поношенный твидовый пиджак. Брюки заправлены в носки, а на ногах — типично английские легкие парусиновые туфли с резиновой подошвой.

— Я захватил свой зонтик-парашют на случай дождя, мальчик мой, — сказал отец Ричарда и одновременно сильно хлопнул сына ладонью по спине. — А это, должно быть, Пандора? Замечательно! Ежели мы будем гнать своих лошадей в верном направлении, то доберемся до дому к позднему ужину. Мамочка просто сгорает от желания поскорее вас обоих увидеть. Она так разволновалась.

— Могу я повести машину, папа?

Пандора, которая все еще не могла отвести глаз от экзотического отца Ричарда, была не менее удивлена и тем фактом, что взрослый уже человек называл своего отца вот так — папа. Потом, правда, Пандора решила, что в этом нет ничего удивительного со стороны англичан, привыкших проводить время в окружении мамочек да нянечек. Иностранцам же не под силу был о понять суть таких отношений.

— О, нет, Ричард. Ты же знаешь, что свою Дженни я абсолютно никому не доверяю. Возможно, она и стара, но крепка, как кремень, и никогда не причиняет мне хлопот. И я ни разу не попадал в дорожное происшествие. Вот так, мальчик мой!

Ричард посмотрел на Пандору и слегка покачал головой, чтобы отец не увидел его жеста. При этом он умудрился даже пошевелить ушами, что страшно позабавило Пандору.