Она была рада, когда однажды с ним совещалась и к ним присоединился король.
На лице Генриха было грубовато-добродушное выражение.
— Ха, господин Уолси,— воскликнул он.— Ее Величество говорит, что вы нам очень полезны.
— Я покорнейше стараюсь сделать все от меня зависящее, сир,— ответил Уолси.— Сожалею, что у меня не четыре пары рук и четыре головы, чтобы служить Вашему Величеству еще лучше.
Генрих засмеялся и положил свою огромную руку на плечо Уолси.
— Мы вполне довольны этими двумя руками и этой головой, друг мой. Королева высоко оценила вашу работу. Она глубоко уважает вас, а мы с королевой единодушны во всех вопросах.
— Служить такому господину... и такой госпоже — большая радость.
— А мы счастливы иметь такого слугу. Покажите мне перечень подготовленного вами провианта.
— Вот он, Ваше Величество.
— Фокс говорит, что вы работаете за двоих. Он тоже о вас высокого мнения.
— Епископ всегда был мне хорошим другом.
— Это нам нравится. Мы любим, когда наши министры хорошо работают вместе. Слишком часто мы слышим о разногласиях, поэтому приятно слышать о добром согласии. Дайте-ка посмотреть. Так много провизии, да? Так много расходов по доставке. И вы можете изыскать эти деньги, господин Уолси?
— У меня нет в этом никаких сомнений, сир. Могу подробно объяснить, как я предполагаю это сделать.
— Хватит, довольно. Мы вам доверяем. Не надоедайте нам, рассказывая как, почему и где. Сделаем так, чтобы у нас было то, что нам нужно.
— Так и будет сделано, сир.
Генрих еще раз похлопал того по плечу, и Уолси, который всегда старался не упускать возможности, произнес как бы под влиянием порыва, но за этим скрывалась тщательная подготовка:
— Ваши Величества, могу я получить ваше разрешение поговорить с вами о... несколько деликатном деле?
Генрих постарался придать себе проницательный вид; Катарина почувствовала легкую тревогу. Она всегда боялась, когда кто-то, кого она глубоко уважала, небрежно сказанным словом мог вызвать гнев короля и испортить свою многообещающую карьеру.
— Говорите,— сказал Генрих. Уолси опустил глаза.
— Это вольность с моей стороны, Ваше Величество, но я допускал такие вольности, служа вашему благороднейшему и уважаемому отцу, и тем самым завоевал его расположение. Я буду служить Вашему Величеству со всем рвением, которое я отдавал делу вашего отца.
— Да, да,— нетерпеливо промолвил Генрих.
— Это касается милорда Сюррей.
— И что с ним?
— В последнее время я заметил, что здоровье его ухудшается. Он собирается отправиться во Францию вместе с Вашим Величеством. Это неосторожно с моей стороны... но я не буду думать, как я безрассуден, высказывая то, что у меня на уме, — я буду думать только о том, что служу Вашему Величеству. Сир, граф Сюррей слишком стар, чтобы сопровождать Ваше Величество во Францию, а такие люди могут значительно задержать проведение кампании. Если Ваше Величество желает, чтобы граф Сюррей сопровождал вас во Францию, тогда это будет и моим желанием, но...