Вручаю тебе сердце (Хэнкс) - страница 38

Его губы ласкали ее виски, ее полуприкрытые веки, щеки. Вот они уже добрались до бархатисто-нежной шеи, потом приникли к выемке у ее основания — и Одри начала постанывать от наслаждения.

Кончиками пальцев Дэн коснулся ее груди, сквозь тонкую ткань лифчика нащупал чувствительный сосок и сжал его. Она уткнулась горящим лицом ему в грудь.

— Не надо, Дэн, прошу тебя, я этого не вынесу.

— Ты же этого хочешь, тебе это необходимо.

— Не так… Совсем не так…

Как она надеялась никогда больше не испытывать этой страсти, этого неодолимого желания, которое год назад так предательски ее подвело, оставив униженной и оскорбленной! Когда Ивлин сделал ей предложение, она почувствовала, что получает шанс держать свои эмоции под контролем, жить спокойно, без этих диких всплесков страсти.

— Не будь дурочкой, Одри. Нельзя смотреть на жизнь сквозь зеркало, нельзя лишить себя ее истинных радостей только потому, что твои собственные чувства тебя пугают. — Дэн явно понимал, что творится в ее душе.

Нет, она бы превосходно справилась с собой, если бы он снова не вторгся в ее жизнь. Для нее это вторжение означало конец покоя, конец свободы. Лежать у него на груди было сущей пыткой, но она уже не имела сил высвободиться из его объятий.

— Я бы хотела умереть, — прошептала она упавшим голосом.

— Посмотри на меня. — Своей властной рукой он ухватил Одри за подбородок и развернул ее лицо к себе. — Ты действительно в таком отчаянии?

— Ничего подобного я раньше не испытывала, — прошептала она, тут же пожалев о своих словах.

— Ответь мне! — В его голосе послышалась угроза.

Упрямство и гордость пришли к ней на выручку.

— Не волнуйся, к завтрашнему утру я буду в полном порядке и смогу продолжить борьбу, — почти небрежно заверила она.

Одри могла поклясться: он почувствовал одновременно и облегчение, и злость.

— Хорошо, в таком случае — продолжим. — Он безошибочно отыскал в темноте ее губы и овладел ими, на этот раз так надолго, что ни одной мысли в голове Одри уже не осталось. Когда наконец он оторвался от ее губ, она сидела у него на коленях одурманенная, задыхающаяся, дрожащая. — Как я и обещал, всего-навсего несколько поцелуев, — с усмешкой проговорил Дэн.

Своей сильной рукой он обхватил ее за плечи и помог пересесть на свое сиденье. Лишенная тепла его тела, она еще сильнее задрожала и, поднеся руку к губам, принялась с ожесточением вытирать их, словно пытаясь стереть следы его поцелуев.

— Что-то не так? — поинтересовался Дэн.

— Я бы лучше поцеловалась с жабой, — сквозь зубы процедила Одри.

— Видимо, тебе придется перецеловать много жаб, прежде чем ты доберешься до своего принца, — неожиданно весело произнес он.