Китайская шкатулка (Вуд) - страница 47

«Например, мышь на чердаке?» — хотелось спросить Шарлотте, но она только поблагодарила Найта и отправилась обратно в кухню.

Когда она шла по галерее, где располагалась коллекция произведений искусства, ей вдруг показалось, что тело словно предало ее. Шарлотте пришлось остановиться и опереться рукой о стену. Она вглядывалась в тени, прислушивалась к окружающим ее звукам — голоса на кухне, раскаты грома вдалеке, ее драгоценные напольные часы, отбивающие удары, — и вдруг поняла, что с домом что-то не так.

Выстроенный из необожженного кирпича, оштукатуренный, с черепичной крышей особняк в десять тысяч квадратных футов спроектировали когда-то в стиле Юго-запада. Картину завершали изъеденные временем балки, расписанные от руки изразцы и деревянные скульптуры завывающих койотов в натуральную величину. До того как Шарлотта въехала сюда, в доме не было ни единой черточки, напоминающей Восток, и она наняла геоманта, чтобы он прошел по комнатам и проверил истинный фэншуй — то есть приспособил окружающую обстановку, чтобы она приносила здоровье, радость и процветание.

Геомант нашел некоторые упущения в дизайне интерьера. Например, кровать Шарлотты стояла прямо под поперечной выступающей перекладиной, а это непременно вызывало бы боли, и жизнь спящего вскоре была бы «перерезана пополам». Кровать немедленно передвинули в более подходящее место. Кроме того, бассейн в саду изгибался в сторону от дома, образовывая приносящий несчастье «лук», направленный как раз на гостиную. Бассейн переделали, чтобы он изгибался к дому и, следовательно, защищал его.

Вот уже два года в доме Шарлотты жили здоровье и удача, но теперь все изменилось. Сегодня вечером что-то было не так — и Шарлотта не сомневалась, что это не игра ее воображения.

Когда она вернулась на кухню, то увидела, что служба спасения уже уехала, а Иоланда искоса поглядывает на агента Найта, стоящего на пороге открытой двери и вглядывающегося в дождь.

— Иоланда, — спокойно начала Шарлотта, — я хочу, чтобы вы с Педро провели эту ночь где-нибудь в другом месте.

Экономка наградила ее таким взглядом, словно хозяйка предложила нечто неприличное.

— Здесь опасно, — упрямо продолжала Шарлотта. Кто-то захотел заставить меня поверить, что вас отравили. И, возможно, в следующий раз так и случится. Отправляйтесь в отель «Камино реал». Я позвоню и закажу комнату за мой…

— Ах, нет, сеньорита, мы с Педро не можем уехать, если вам грозят неприятности.

— Пожалуйста, Иоланда. У меня проблемы в лаборатории, я не могу беспокоиться еще и о вас. Мне просто необходимо знать, что вы в безопасности.