Китайская шкатулка (Вуд) - страница 76

— Ну и как? Успешно?

— Представь себе — да. Наш препарат пользовался огромным спросом, большим, чем мы ожидали. Заказы поступали быстрее, чем мы могли их выполнить. Нам пришлось работать днем и ночью, чтобы удовлетворить спрос.

— Вам повезло, — спокойно заметил Джонатан.

— Во многом мы обязаны успехом Десу, — добавила Шарлотта. — Он организовал блестящую рекламную кампанию.

— Держу пари, что от этого он чертовски зазнался и стал уже совсем несносным. Знаешь, он ничуть не изменился. Я следил за твоим драгоценным кузеном по монитору.

— Десмонд не может ничего с собой поделать, такой уж он есть, — заметила Шарлотта и вдруг замерла, услышав шум. — Ш-ш-ш! Что там такое?

Джонатан прислушался.

— Это всего лишь гром. — Он посмотрел на ее руку, лежащую на его рукаве, почувствовал легкое давление ее пальцев сквозь бумажный одноразовый халат и усмехнулся. — После стольких лет ты все еще защищаешь бедного старину Десмонда?

Шарлотта не ответила.

Они пошли дальше, пока не оказались перед комнатой со стеклянными стенами и множеством предупреждающих надписей на дверях.

— Что здесь такое? — поинтересовался Джонатан.

— Это комната с контролируемой атмосферой. Зона сверхвысокой безопасности.

— Доступ ограничен?

— Очень ограничен. Кроме специальных удостоверений личности для входа, кодового замка, мы установили еще и систему биометрической идентификации.

Джонатан нагнулся поближе и стал рассматривать панель.

— Инфракрасная идентификация лица? Что ж, твоя служба безопасности и тут отлично поработала. Это здесь создавали ГБ4204?

— И другие препараты, которые находятся на различных стадиях разработки.

Джонатан задумчиво покачал головой.

— Представляю себе, какую кучу денег вы во все это вложили…

Шарлотта пожала плечами.

— Мы пригласили частных инвесторов.

Джонатан с удивлением обернулся к ней:

— Значит, сюда вложены не только деньги «Гармонии»?

— Нам нужны были средства.

— И кто же занимался их сбором?

— Адриан.

Джонатан нахмурился.

— Следовательно, он поставил на карту больше, чем я предполагал.

Шарлотта изумленно взглянула на него.

— Ты что же, подозревал Барклеев?

— Чарли, я относился к этим людям с подозрением с того самого дня, когда Адриан без стука ворвался в дом твоей бабушки и потребовал объяснений, как так получилось, что неработающим служащим по-прежнему платят деньги.

— Я помню этот день. Адриан хотел сократить численность сотрудников на фабрике, а бабушка не желала никого увольнять. Ведь некоторые проработали с ней тридцать лет… Подожди! Ты слышал?

Они оба затаили дыхание и услышали шаги в коридоре.