Сердце горца (Хауэлл) - страница 124

— Постараюсь развлечь тебя, как смогу. Чтобы тебе не было скучно.

— Это очень мило с твоей стороны, сестрица. Чувствую, ты меня не разочаруешь. И очень надеюсь, что Ривен тебя не надолго переживет. Но будь, уверена, я постараюсь скрасить его последние часы. Мы с ним еще раз насладимся страстью, которой часто предавались, пока он не сбежал из-за твоей глупой преданности королю.

— Вряд ли можно считать преданность королю глупой, Бренда.

— Очень даже можно, особенно когда король не думает о том, как вознаградить верных людей.

— Ривен — человек чести. Чего не скажешь ни о тебе, ни о твоем отце.

— Пусть заговорщик, зато живой, который очень скоро обретет власть. Не исключено, что, убедившись в тщетности своих усилий, Ривен присягнет на верность моему отцу. Вот когда я смогу наслаждаться его альковными талантами. Обидно потерять такого страстного любовника, отдавая червям его стройное, сильное тело.

— Думаю, Ривен предпочтет червей гнусному предателю и шлюхе.

Тэсс усмехнулась, когда Бренда резко выпрямилась, вцепившись обеими руками в решетку так, что побелели костяшки пальцев. Ее лицо и шея пошли пятнами. На мгновение Тэсс подумала: не лучше ли помириться с кузиной? Но тут же отказалась от этой мысли. Бренда не способна на милосердие, и просьба о нем лишь доставит ей садистское удовольствие.

— Может быть, мой отец оставит тебя гнить в этих цепях, — прошипела Бренда. — Ты будешь умирать медленной смертью, получая лишь немного воды, чтобы продлить твои мучения. А я буду навещать тебя, глядя, как ты висишь здесь в смраде собственных испражнений. — Бренда повернулась к выходу.

Последние слова Бренды повергли Тэсс в шок. Ее била дрожь, тело покрылось холодным потом. Оставалось надеяться, что у Теркетла не хватит времени и он покончит с ней до начала военных действий против короля.

Ривен первым проник в дом, обнаружив там Маккиннона с Брендой, — парочка, без сомнений, собиралась улизнуть. Ему страстно хотелось сразиться с негодяем, и, к его радости, тот выхватил меч. Ривен повернулся к нему лицом, стараясь не загораживать проход товарищам, которые все прибывали и прибывали, сразу бросаясь на поиски личной охраны Теркетла.

— Убей его, — приказала Бренда Маккиннону. — Убей — и получишь меня.

— Не велика награда, — заметил Ривен, не спуская глаз с Маккиннона. — Едва ли не каждый мужчина в Шотландии уже отведал эту штучку.

— Убей его! — заверещала Бренда. — Маккиннон, зарежь его, как свинью!

— Заткнись, крикливая шлюха! — Маккиннон смотрел на Ривена. — Ты не получишь меня живым, Халиард. Не увидишь, как расправится со мной король. Мы все решим здесь. Тебе придется меня убить, или я уйду отсюда живым.