Идеальный муж для дрянной девчонки (Лондон) - страница 102

Конечно, Карен еще со школы терпеть не могла одноклассницу. Сюзанна, как и другие ее подружки, присоединялась к язвительным замечаниям в адрес Фрэнки. Сейчас Сюзанна понимала, что на месте Фрэнки вела бы себя так же, отбиваясь от нападок.

Краем глаза она заметила появление на террасе дочери с телефонной трубкой в руке. Она отрицательно замахала рукой.

— Брук, пожалуйста, разберись сама. Запиши сообщение или что там хотят…

— Это звонят с твоей работы, — раздраженно ответила девочка, прижимая трубку к животу, чтобы заглушить звук, — из «Северной звезды».

Из конторы? В субботу утром?

Карен тут же оценила всю серьезность ситуации:

— Сюзи, тебе нужен хороший адвокат? Я знаю парочку.

Брук воззрилась на них широко раскрытыми глазами, и миссис Адамс едва сдержалась, чтобы не посоветовать подруге хоть иногда думать головой, прежде чем открывать рот. Теперь ей придется объясняться с дочерью и надеяться, что та поймет всю щекотливость ситуации и будет держать язык за зубами.

Глубоко вздохнув, Сюзанна ответила на звонок. На том конце провода оказался Джералд Мейн, финансовый директор управляющей компании «Северная звезда» и ее непосредственный начальник.

— Джералд, какой сюрприз! Как поживаешь? Как Бетти?

— Хорошо, Сюзанна, спасибо. У Бетти тоже все хорошо. Как обычно, ворчит, чтобы я выходил на пенсию. — Он засмеялся. — Неудобно беспокоить тебя в выходной, но дело важное. Мы получили последнюю информацию о расследовании, проводимом в Грейвэк-Лодж. Совет директоров намерен собраться, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.

— Звучит угрожающе. Чем могу помочь?

— Покупай билет на ближайший рейс до Чикаго. С тобой хотят переговорить до собрания совета в понедельник.

— Со мной, Джералд? Насколько мне известно, мисс Раффа регулярно сообщала в главный офис о ходе расследования.

— Так и есть. Поэтому и собирается совет. Нужно решить, целесообразно ли отстранить тебя и управляющую пансионом от должности до поимки преступника. Ведь вы проходите как главные подозреваемые по делу.

Сюзанна тупо уставилась на телефонную трубку. Неужели только она сама не знала, что занимает одну из первых строчек в злополучном списке?

— Это мисс Раффа рассказала, что мы с ней — главные подозреваемые?

— Да, она звонила президенту компании.

— Ясно. Тогда я собираюсь и вылетаю ближайшим рейсом.

— Перезвони мне, как только узнаешь расписание полетов. Я тебя встречу.

— Спасибо, Джералд.

Нажав кнопку отбоя, Сюзанна встретилась глазами с потрясенной дочерью.

— Мам, это же неправда, а?

— Брук, о чем ты? — Миссис Адамс еще не оправилась от внезапно свалившихся на нее новостей.