Идеальный муж для дрянной девчонки (Лондон) - страница 64

Если из-за ее забывчивости Габриэль запишут прогул и не допустят до сдачи экзаменов, матери не поздоровится.

— Знаете ли вы, что ваша дочь не пришла сегодня на занятия? — спросила Бет.

— Да, знаю. Она плохо чувствовала себя утром.

— Я не удивлена. Я предложила ей поговорить с вами о том, что произошло вчера, но когда сегодня она не пришла в школу и мы не получили от вас никакой информации… я решила, что лучше позвонить вам. Рада, что она не прогуливает.

Франческа заволновалась:

— Нет, она не прогуливает. Я разрешила ей остаться дома. Но она ни словом не обмолвилась о том, что случилось вчера.

— Дети — существа жестокие. — Слышно было, как ее собеседница вздохнула на том конце провода. — Несколько учеников рассказали одноклассникам последние новости, и теперь все только и говорят о Габриэль.

— Что за новости?

— О полицейском расследовании в доме престарелых, где вы работаете. Я вошла в класс как раз в тот момент, когда эти ребята во всеуслышание объявляли, что вы главная подозреваемая по делу. Боюсь, в довольно нелестных выражениях.

Управляющая прикрыла глаза, внезапно почувствовав тошноту.

— Что вы предприняли?

— Я не могла наказать их, так как распускание сплетен не является нарушением порядка. Но я выгнала двух болтунов из класса и устроила им нагоняй. Я предупредила их, что не потерплю в моем классе распространения слухов и враждебного отношения к девочке. Хотела бы верить, что они приняли мои слова к сведению, но, учитывая источник информации… Думаю, Габриэль расстроена гораздо больше, чем хочет показать.

Фрэнки старалась дышать глубоко, чтобы отвлечься от захлестнувших ее чувств. Она прекрасно помнила, каково это — быть мишенью насмешек одноклассников, которые развлекаются, унижая и оскорбляя других. Неудивительно, что дочь плохо себя чувствовала сегодня.

— Я рада, что вы позвонили, — с трудом произнесла Франческа. — Я и понятия не имела, что происходит. Нам с Габриэль нужно обо всем поговорить — не только о вчерашнем происшествии в школе, но и о расследовании. Полиция держит информацию о расследовании в секрете, поэтому я и подумать не могла, что дочери станет о нем известно. — Ее раздражало, что приходится защищаться, хоть она ни в чем и не виновата.

— Такова жизнь в маленьком городке, — ответила Бет. — Я уверена, все утрясется. Можете также сообщить Габриэль, что я приложу все усилия, чтобы ничего подобного в моем классе больше не случилось.

— Разумеется.

— Да, и скажите ей, что завтра у нас тест по главе семнадцать. Она не захочет пропустить его, если собирается и дальше оставаться одной из лучших учениц и сидеть за первой партой.