Исповедь якудзы (Сага) - страница 40

Пока мы ужинали, Сэй-тян пил саке и с каждой рюмкой все больше приходил в доброе расположение духа. Я еще не дал согласия вступить в его шайку, но он был заранее уверен в успехе! Считал, что рано или поздно я примкну к карманникам. Надо признаться — я еще пребывал в замешательстве, но склонялся принять предложение, когда нас неожиданно прервал телохранитель Сэй-тяна. Он вежливо обратил внимание босса на невысокого человечка с цепким взглядом и тем особым выражением лица, которое отличает карманных воров. Человечек торопился к нашему столику:

— Хозяин! К вам посыльный…

Коротышка присоединился к нам; вид у него был очень довольный, и едва успев отдышаться, он начал тараторить:

— Хозяин! Мы наконец изловили этого парня!

— Где?

— Прямо в поезде!

— Он затеял драку? Попытался сопротивляться?

— Да какая там драка… Мы были втроем — причем один из нас был сам Коротышка Тайни, бывший боец сумо! Драться с таким громилой — гиблое дело — любой понимает… — Коротышка издал короткий неприятный смешок, его раскрытый рот был похож на мышеловку, затем уточнил: — Скажите, хозяин, что нам делать с парнем?

— Я думал, вам не надо объяснять простые вещи…

— Ага, понял… Вы хотите, чтобы мы поступили по старому обычаю — отрубили ему палец?

— Ну конечно!

Сэй-тян отвечал коротышке безразлично-усталым тоном, вроде речь шла о самом обыденном деле.

В мире якудза за провинности перед кланом принято отрезать фалангу мизинца, но в мире карманных воров другие обычаи: воришке, который имел наглость самовольно забраться на чужую территорию и щипать по карманам, отрезали фалангу среднего пальца на рабочей руке.

Коротышка скользнул по мне липким взглядом, но промолчал и потрусил прочь. Но это досадное происшествие не смогло поколебать доброго расположения духа Сэй-тяна. Он продолжал пить и умасливать меня обещаниями лучшей жизни, а под конец даже протянул мне банкноту достоинством в десять иен:

— Вот, возьми — самая малость на карманные расходы…

У авторитетных людей есть скверная особенность — они впадают в крайнее раздражение, если вы пытаетесь отказаться от их благодеяний. Поэтому я принял подачку и подобающим образом поблагодарил Сэй-тяна.

Он снова полез в рукав кимоно за бумажником:

— Могу дать тебе еще, только скажи…

Жест щедрости впечатлил даже его приспешника, и тот запротестовал:

— Хозяин, если мальчишка получит такие деньжищи, он избалуется и раньше времени заведет себе дурные привычки, — эти суровые слова отрезвили не столько босса Сэй-тяна, сколько меня! Я понял: принять в подарок еще какую-то сумму будет слишком рискованно.