Вспомнив загадочный обмен кейсами, Савидж повернулся к Камити, собираясь ему сказать, что, конечно, ура, то есть приватные мысли, хороши в Японии, но мы в Америке, и он хотел бы знать, что здесь в конце концов происходит?!
Но он не успел открыть рта, его упредил Акира.
— Мой хозяин понимает вашу озабоченность. Он признает, что ваше чувство долга дает вам право возражать по поводу этого кажущегося со стороны довольно рискованного предприятия. Но вы должны понять, что здесь, кроме еще нескольких гостей, больше никого нет. А эти гости тоже имеют охрану. За дорогой ведется наблюдение. Никаких неприятностей не предвидится.
— Я не обычный телохранитель, — сказал Савидж. — Обычный телохранитель — вы! И при всем моем уважении к вам должен признать — да, я обеспокоен. Вот вас разве не смущает такая ситуация?
Акира наклонил голову, стрельнув глазами, удивительно печальными, в сторону Камити.
— Я выполняю волю своего хозяина.
— Точно так же должен вести себя и я. Но, честно говоря, не нравится мне все это.
— Ваши возражения приняты к сведению. Мой хозяин освобождает вас от ответственности.
— Вам, конечно, виднее. Но если я берусь охранять человека, никто не может освободить меня от ответственности за его безопасность.
Акира вновь поклонился.
— Разумеется. Я с удовольствием изучил ваш послужной список и рекомендации, после чего охотно согласился с хозяином, когда он решил остановить свой выбор на вас.
— Тогда весь этот разговор ни к чему. Я сделаю все необходимое, — сказал Савидж. — Абсолютно все. Но впредь никогда не стану работать с вами и вашим хозяином.
— Не будем заглядывать далеко вперед.
— Ну, тогда за дело.
Швейцар в ливрее все еще стоял возле машины. Савидж нажал кнопки, открыв двери и багажник. Он вышел из машины и приказал швейцару отнести чемоданы в здание. Чувствуя, как напряжены нервы, он еще раз настороженно вгляделся в непроглядную темень и первым, впереди Камити и Акиры, направился к лестнице.
Вестибюль представлял собой типичный образец построек конца прошлого века. Стены обшиты деревянными панелями. Фургонные колеса вместо канделябров. Допотопный подъемник, соседствующий с величественной лестницей, два крыла которой соединялись наверху, образуя балкон. Но несмотря на весь исторический шарм, здесь царило запустение и пахло плесенью.
Савидж стоял к Камити спиной, оглядывая пустынный вестибюль, Акира — тоже, а их принципал тем временем вполголоса беседовал со стоявшей за конторкой пожилой женщиной, волосы которой сильно смахивали на паутину.
— Подъемником мы не станем пользоваться, — сказал Акира.