Академик (Земляной) - страница 114

— Сейчас будет самое интересное. — Произнес мэр. — Это конкурс мастеров. Самая главная часть сватовства. Самые лучшие могут претендовать на благосклонность своих невест.

— А вы были лучшим в чем?

— Думаете, что я всегда был книжным червем? — Он скупо улыбнулся. — Я, кстати сказать, двадцать лет был командиром пограничной стражи и лучшим стрелком на побережье.

В круг вышел обнаженный до пояса невысокий сухощавый парень с полуторным мечом в руке. Он спокойно подождал пока стихнут приветственные крики и гомон, и медленно словно нехотя начал движение. Скажу честно, что двигался парень просто отлично и мог при соответствующем обучении вполне составить конкуренцию лучшим мечникам Земли. Потом были стрелки, несколько музыкантов и даже один кузнец, для которого на помост была поставлена небольшая жаровня. За пять минут испытания, кузнец из куска железа сотворил цветок, который и преподнес покрасневшей от смущения девушке вышедшей чтобы опустить на его голову венок из белых цветов.

— Не желаешь…? — Мэр кивнул головой на помост.

— Да я как — то не думал о женитьбе.

— Это совершенно необязательно. Но если ты хочешь уйти с праздника не один, то просто обязан проявить свой талант. В основном Небожители, так или иначе демонстрируют фокусы.

Я улыбнулся.

— Подумаю.

Но подумать мне не дали. Сначала негромко, а потом все сильнее и сильнее до нас стали докатываться волны какого—то скандала.

Я только успел дожевать кусок, и промокнуть губы салфеткой, как народ буквально хлынул в стороны, а на площадь медленно и неотвратимо словно тяжелый танк вышел огромный, больше двух метров роста, здоровенный мужик в золотой хламиде и с жезлом на поясе в окружении многочисленной свиты. Неторопливо, по—хозяйски гигант подошел к нашему столу, и навис тяжелой тушей над сидящими людьми.

— Я узнал, что твоя дочь здорова?

Голос у гиганта был соответствующий. Гулкий и рокочущий словно он говорил в большую канализационную трубу. Из за убивающих его заклятий, гигант был явно не в себе, и поэтому способен на любые глупости.

Мэр казалось был полон спокойствия и уверенности. Он с достоинством отложил салфетку в сторону, и не вставая произнес.

— Мы рады видеть вас на НАШЕМ празднике, Лорд Гонт. — Затем так же неторопливо отставил стул в сторону и встал на колени.

Да—да. Вспомнил. Это тот урод, что чуть не убил девчонку.

Словно шелест прошел по площади. Люди становились на колени.

Но рабской покорности в них не было. Из под опущенных бровей тут и там сверкали полные ненависти глаза.

Эти люди явно были не безнадежны. А раз так, то им следовало помочь.