— Я сделаю все возможное для этого. А сейчас меня ждут дела, мистер Ричардсон. — Райнон встала.
— Минутку, — остановил ее Ли. — Расскажите мне о своем прошлом, Райнон.
— В нем нет ничего особенного, — пожала плечами девушка.
— Так откуда вы набрались такого опыта?
— Там и тут. Уверена, ваша ассистентка хорошо изучила мое резюме и рекомендации. Если вы не уверены, что я не стану красть у вас серебро…
— Дело не в этом.
Райнон наградила Ли взглядом, говорящим: «Вот и хорошо. Тогда что же вам надо?»
— Или вам есть что скрывать?
— Послушайте, мне нужно идти. Я привыкла качественно выполнять свою работу. И всегда стараюсь… держать дистанцию, если вам угодно.
— И все же. Вы ведь дочь Люка Фейрфакса, верно?
Райнон замерла.
— Откуда вам это… — она не договорила.
— Откуда я знаю? Я и не знал до вчерашнего дня. Но что-то в вашем имени не давало мне покоя, и я заглянул в Интернет. И среди всего прочего нашел там имена Люк и Риз Фейрфакс. — Ли замолчал и пожал плечами. — Эти имена когда-то были известны во всем мире. Концерты кантри и рока собирали стадионы и принесли им немало денег. И у них одна-единственная дочь, Райнон, которой сейчас должно быть двадцать шесть лет. — Он остановился, заметив, как побледнела девушка. — Простите, если причиняю вам боль, но, кажется, ваш отец еще жив. А вот мама умерла к тому времени, как все пошло прахом, так?
Райнон сглотнула.
— Да. Но я не понимаю, какое это имеет к вам отношение…
— Я просто хочу быть уверен, и… Ричардсоны как кредиторы потеряли кучу денег из-за краха вашего отца.
— Ну вот теперь вы окончательно выбили меня из колеи. — Райнон замерла перед ним в неестественной позе. — Значит, вы сомневаетесь в моей честности? В таком случае, полагаю, мне лучше уйти немедленно!
— О нет, вы не…
— Вы не сможете меня остановить, — отрезала девушка.
— Могу, но не буду, — холодно отозвался Ли. — Сядьте и послушайте.
Райнон взглянула в его синие глаза и ощутила легкий трепет. Ли Ричардсон выглядел довольно грозно. Как человек, привыкший получать желаемое, чего бы это ни стоило.
— Я постою, — превозмогая страх, ответила Райнон.
Ли пожал плечами.
— Дело не в вашей честности, в которой, кстати, я даже не усомнился. И вины вашего отца в крахе нет. В том деле было задействовано слишком многое. Шоу-бизнес — вообще труднопредсказуемая вещь. — Ли сел, засунув руки в карманы. — Конечно, многие детали нам неизвестны.
Райнон попятилась, но Ли удержал ее и усадил на стул. Девушка все еще с сомнением смотрела на него. Тогда Ли налил ей и себе еще по чашке ароматного кофе и вернулся за стол.