— Ты права. Там ведь и отопительная система есть, если вдруг будет прохладно.
— Отлично! Шерон сказала, что у нее найдется пара лишних рук, чтобы помочь на кухне. Вот только я еще не решила, что делать с официантами. Их может не хватить.
— Ммм… Полагаю, мы привлечем Клиффа. Он иногда выручал маму. Может, поручить ему расставить столы на веранде? Уверен, он с удовольствием откликнется, если ты его попросишь. У Клиффа есть друзья, которые тоже согласятся поработать. Это я устрою. Но с одним условием.
— Каким?
— Ты должна присутствовать на вечеринке в качестве гостьи.
— Ты с ума сошел! Да у меня нет ни минуты свободной!
Ли отрицательно покачал головой.
— Я найму прислугу, Шерон приготовит еду.
— Мистер Ричардсон… Ли, я не хочу быть гостьей!
— Тогда я все отменю.
— Вечеринку?
— А что же еще?
Райнон в изумлении смотрела на Ли. Она ухватилась за последнюю соломинку:
— Мне и надеть-то нечего!
— Так все женщины говорят, — бросил Ли, и Райнон выругала себя за эту фразу. — Уверен, у Мери что-нибудь найдется подходящее.
— Нет! Я… это… зачем?
— Ты не должна сидеть в углу.
— Говоришь так, будто я важная птица.
— Выглядишь ты лучше любой важной птицы. Не пойми меня неправильно. Это часть твоей работы, в конце концов. — Ли замолчал, оглядев Райнон с ног до головы.
Она действительно выглядела красивой и изящной. И чертовски сексуальной, раз уж на то пошло!
— Боишься, Райнон?
— Боюсь? Чего?
— Что тебе не удастся сохранять такое же безразличие ко мне, когда расслабишься?
Райнон зарделась и закусила губу, и Ли рассмеялся.
— Я всего лишь предположил. Однако от меня не ускользнуло, как ты смотрела на меня в аэропорту. Что, будешь отрицать?
В голове Райнон закружились мысли. Какой смысл возражать? И поверит ли он ей?
— Мисс Фейрфакс? — Ли вернул девушку в настоящее.
— Что ж, ты босс, тебе и решать. А сейчас мне пора возвращаться к работе.
Она резко развернулась на каблуках и направилась было к двери, но задержалась еще на мгновенье.
— Мне все равно, что обо мне думают мужчины, мистер Ричардсон, поверь. Так что, если передумаешь, дай мне знать.
— О, я не передумаю, Райнон. И я не возражаю, если ты захочешь надеть джинсы. — Его взгляд словно окутал ее. — Но это преступление — скрывать такие потрясающие ножки.
— Ты зря тратишь время, и тебе это известно.
— Не злись, Райнон. Если бы взгляд мог убивать, я бы уже лежал под землей, — усмехнулся он.
— Как бы я этого хотела! — бросила девушка и вышла, хлопнув дверью.
Ли Ричардсон вздрогнул от резкого звука и снова подумал, какого черта он так себя ведет.