Железные Люди в Стальных Кораблях (Багрянцев) - страница 84

. Но и эти имели полное право считать себя везунчиками.

Ибо северную сторону забора украшал воистину монументальный пейзаж, достойный не то что средних веков, но совсем темных и легендарных времен. Шесть-семь аккуратных виселиц, на которых покачивались обезображенные до полной неузнаваемости человеческие (?! — а с первого взгляда и не скажешь!) тела; а также десятка три деревянных кольев, половина из которых была украшена отрубленными (отрезанными? оторванными?!) человеческими (?!!!) головами, а половина — почти целыми трупами. Человеческими. Кажется.

Завтрак попросился наружу. И неважно, что Хеллборн съел на завтрак всего два яблока. Так, заморить червячка. Старые традиции и новейшие инструкции Медицинского Корпуса не рекомендовали обильно поглощать пищу перед боем, на случай ранения в живот и других подобных неприятностей… Господи, о чем он сейчас думает?! И почему их просто не расстреляли?!!!

"А какая теперь разница?!"

— А что ты думал, Джеймс? — неожиданно вкрадчиво поинтересовался надпоручик Тай Кван До. — Ты принял нас за безбожных и безумных азиатских дикарей, которых хлебом не корми — но позволь кого-нибудь на куски порезать? А разве мы не люди? Если нас ударить, разве не потечет кровь? Если нас обидеть — разве мы не отомстим?

"Шекспира перечитался", — машинально отметил альбионец.

— Наша разведка уже сообщала о таких делах, но не все готовы в это поверить. Я специально приказал своим людям ничего пока не трогать — тебе хотел показать. И еще надо будет все тщательно сфотографировать и задокументировать. Теперь ты все понял?

"Если не все, то кое-что ". Джеймс машинально кивнул.

— Без обид? Остаемся друзьями? Продолжаем сотрудничество во имя общего дела и Альянса?

Еще один кивок.

— Братья и сестры по оружию?

И еще один кивок.

— Вот и отлично, — низкорослый кореец ухитрился похлопать его по плечу. — Можешь называть меня просто Брюс. Я получил это имя при крещении. В честь шотландского святого. Но вернемся к нашим делам. Есть предложения общего свойства? Я не об этом, — уточнил надпоручик. — База в наших руках и…

— Я вернусь на радиостанцию, — разлепил пересохшие губы Хеллборн. — Еще раз все тщательно проверю. Потом вернусь к тебе… Брюс.

— Договорились.

И еще один кивок. Черт, так и голова может отвалиться. Вместе с завтраком.

"Стояла жара. Трупы разлагались быстро ", — вспомнилось некстати. Откуда это? Что-то из классики, бойня в Халистанской пустыне. Здесь не Халистан, но солнце уже заметно припекало. Проклятые тропики. Порядочному альбионцу здесь не место. Не поэтому они "молились на грядущую войну".