Всему вопреки (Барри) - страница 67

Небо светлело. Кэрол поняла, что рассвет совсем близок, и потихоньку прокралась в ванную. Она разделась и забралась в теплую воду, желая дать своему телу какой-то дополнительный источник энергии. Затем девушка долго растиралась полотенцем, разгоняя кровь, почистила зубы и, забрав свою зубную щетку, вернулась в спальню. Здесь она оделась, привела в порядок лицо, взяла чемодан с самыми необходимыми вещами и отправилась в путь.

Миновав длинные, покрытые пушистыми коврами коридоры, спустившись по ступенькам лестницы, она вышла в сад через одну из боковых дверей.

Трава была влажной от обильной росы, воздух наполняло нежное благоухание роз. Кэрол решительным шагом пошла по дороге, ведущей в ближайшую деревню. Там она должна дождаться автобуса. Ночь, проведенная без сна, давала себя знать, и, несмотря на ванну и растирание, девушка чувствовала себя не слишком бодрой.

Поравнявшись с озером, она взглянула на него и подумала, что все могло бы быть совсем по-другому, если бы только Джеймс понимал это, когда делал ей предложение, если бы только не было этой Санты.

И вдруг она увидела Джеймса. Он стоял невдалеке, на том самом месте, где предложил ей недавно стать его женой. На нем был тот же темный смокинг с белой бабочкой, что и вчера за обедом. По его бледному осунувшемуся лицу девушка поняла, что Джеймс, как и она сама, провел бессонную ночь.

Еще мгновение он стоял неподвижно, затем подошел к ней и, пряча тревогу за насмешливым тоном, спросил:

— Что бы это могло вам понадобиться здесь в такой час, да еще с чемоданом?

— Я уезжаю.

— Неужели?

Он протянул руку и выхватил у Кэрол чемодан. Прежде, чем она успела помешать ему, Джеймс размахнулся и швырнул его в воду. С громким всплеском чемодан пошел ко дну.

Кэрол, у которой эта выходка отняла последний остаток сил, вдруг с ужасом поняла, что в чемодане осталась ее сумочка, в которой, среди прочего, лежал паспорт и слабо пролепетала что-то невнятное, совсем не похожее на протест.

— Этот чемодан мне подарили, когда я впервые отправилась в пансион. Не думаю, что мне придется когда-нибудь увидеть его снова.

— Я тоже не думаю, — пробормотал Джеймс и, глядя на удрученное лицо девушки, добавил: — Во всяком случае, до тех пор, пока я не соберусь чистить озеро или не отправлю на дно водолаза. Обещаю вам сделать это, если вы и вправду захотите, а пока нам предстоит заняться кое-чем другим.

Он взял ее за руку и быстро повел обратно к дому.

Кэрол охватило какое-то странное предчувствие. Солнце уже поднялось над верхушками деревьев, и его лучи отражались в ее глазах изумрудно-зеленым сиянием. Хотя ноги девушки заплетались, она старалась не отстать и, едва переводя дух, проговорила: