— Если бы вы раньше дали мне возможность, — осторожно и тихо произнесла она, — я бы сказала вам, что, когда Том уедет отсюда, я поеду вместе с ним.
Гари выглядел так, как будто его побили, кулаки его были сжаты.
Вдруг Одри покачнулась и, прежде чем Хелен смогла как-то отреагировать, Том успел подхватить беременную женщину на руки, не дав ей упасть.
— Положи ее на кушетку, — сказала Хелен, двигаясь за ним. Она положила подушку под голову дочери. — Гари, принеси мокрое полотенце.
Когда Гари вышел из комнаты, Том спросил:
— Что это? Что с ней случилось?
— Она переволновалась, — объяснила Хелен, ее голос звучал спокойнее, чем билось сердце. — С ней такого не случалось с тех пор, как она училась в высшей школе.
— А чья вина в том, что с ней случилось это сейчас? — прозвучал из-за спины голос Гари. Он протянул матери мокрое полотенце. — Ты же знаешь, доктор сказал, что ей нельзя волноваться. И вот результат.
— Хватит! — спокойно сказал Том, посмотрев на Гари. Он произнес это без угрозы. Голос был тихий и спокойный. В его выражении было только понимание, и только дурак мог не обратить внимания на предупреждение. Хотя Гари был молод и дерзок, он не был глупым, потому отошел, уставившись в окно.
Хелен увидела, что Одри моргнула и стала приподнимать голову.
— Мама, — слабо проговорила она.
— Все хорошо, дорогая, — успокоила ее мать. — Ты всего лишь немного поспала.
Когда Хелен встала, ее дочь уцепилась в руку матери.
— Не уходи от меня, — беспокойно попросила она.
— Я сейчас вернусь.
Хелен и Том вышли в холл. Как только за ними закрылась дверь, Том крепко прижал к себе Хелен, и та облегченно вздохнула.
— Ты даже представить не можешь, как мне это необходимо, — сказала она, уткнувшись лицом в его плечо.
— Боюсь, что не подумал о тебе, — усмехнулся он. — Теперь и я знаю, как мне это нужно. — Он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза. — Знаешь ли ты, как я горжусь тобой? Пару раз я готов был откусить себе язык, но ты стояла стойко.
Она улыбнулась.
— Я говорила тебе, что упрямая. — Ее улыбка погасла, когда она протянула руку, погладив его лицо. — Мне жаль, что так все случилось. Но больше всего мне жаль, что мы не сможем уехать так скоро, как тебе хочется.
Его лицо исказилось, он отодвинулся от нее.
— О чем ты говоришь?
Она медленно опустила руки и смущенно посмотрела на него.
— Думаю, ты понимаешь, что я не смогу сейчас уехать, оставив больную дочь.
— Ты же сказала, что с ней и раньше такое случалось, — твердо сказал он. — Это серьезно?
— Нет, само по себе нет, — ответила она. В ее глазах он увидел боль и смятение. — Но Одри ведь беременна. Это состояние опасно для нее.