Приносящий Дары (Абердин) - страница 28

— Не имею ничего против, если ты поживёшь у меня несколько дней и подумаешь о своих делах, Сай. Деревня у нас хорошая, зажиточная и спокойная. У меня там большой магазин, можно сказать — деревенский супермаркет, и так, кое-что по мелочам, бильярд, кафешка и ночной клуб, чтобы молодёжи было где под музыку попрыгать. Дом у меня большой, ты меня не стеснишь, но только учти, я старый холостяк, так что никаких разносолов не обещаю, хотя на счёт пожрать в доме всегда что-нибудь найдётся. Ну, а ты сам кто будешь? На чем прогорел, если не секрет?

Не знаю почему, но мне сразу показалось, что Сай и в самом деле на чём-то влетел и теперь не знал, что ему делать. Ну, а я и сам влетал, а потому знаю, каково в таких случаях. Однако, парень, выслушав меня, сразу же почему-то оживился и воскликнул:

— Вот здорово! Валера, так ты для меня просто находка! Торговец и к тому же занимаешься мультитрейдом.

Меня сразу же разобрал смех. Так меня ещё никто не обзывал. Торгашом — да, богатеем проклятым, тоже случалось, но только в шутку, так меня мой кореш, Васька Безногий, которого я привёз в Деревню из Города и взял к себе на работу в бильярдную, иногда называет. Особенно тогда, когда выигрывает у меня всухую. Несколько опешив от восторженных воплей попутчика, я поинтересовался:

— Сай, а ты часом не из грабителей будешь? Ну, из тех, которые по линии всяких там проверяющих органов?

Тот сразу же стал меня успокаивать:

— Нет, Валера, меня ты можешь не опасаться, я к проверяющим никаким боком не отношусь. Вообще-то я как раз на этой чёртовой торговле и погорел, хотя по идее не должен был.

Кивнув, я развёл руками.

— Торговля дело такое, Сай. На первый взгляд вроде бы простое, а на самом деле тут кое-какая смётка нужна, элементарное везение и ты мне не поверишь, но и ещё много чего. На торговле запросто влететь можно. Иногда в ней, в торговле, даже чудеса случаются, причём совершенно необъяснимые. С выбором места, например, можно ошибиться и тогда пиши пропало. У меня один приятель построил магазин не на том месте, вложил в него кучу денег, а прибыли с него получал ноль целых хрен десятых. Два с половиной года мучился, пока ему кто-то не посоветовал бабушку одну аж из Белоруссии привести. Ну, ему тогда терять уже было нечего, вот он и смотался за ней в Могилёв. Бабка та вокруг магазина походила, пошептал что-то, потом отвела подальше и сказала ему — переставь магазин на это место и все у тебя наладится. Мой кореш репу почесал, подумал, плюнул на то, что ему снова бабки платить придётся и переволок магазин на новое место. Он же у него на сварном стальном каркасе был, так что дело с переносом оказалось пустяковым. И ты знаешь, Сай, хотя он свой магазин перетащил всего на каких-то тридцать пять метров, народ в него буквально валом повалил. Он в полгода все вложенные бабки отбил и ещё с прибылью оказался. Вот и говори после этого, что чудес на свете не бывает. Ещё как бывает, да только редко.